四级阅读理解美文.docVIP

  • 3
  • 0
  • 约8.97千字
  • 约 10页
  • 2021-02-12 发布于甘肃
  • 举报
第 PAGE 页码 页码 页 / 总页数 NUMPAGES 总页数 总页数 页 四级阅读理解美文 导读:我根据大家的需要整理了一份关于《四级阅读理解美文》的内容,具体内容:阅读理解在英语四级考试十分重要,下面是我为大家带来,希望对大家的学习有所帮助!:女性可更好地识别体味Women may be better at sniffing ou... 阅读理解在英语四级考试十分重要,下面是我为大家带来,希望对大家的学习有所帮助! :女性可更好地识别体味 Women may be better at sniffing out biologically relevant information from underarm sweat, a US study suggests. 美国一项研究显示,女性通过腋下气味识别生物性相关信息的能力很可能更强。 (1) Researchers found it was difficult to mask underarm odour when a woman was doing the smelling, but quite easy to do so when it was a man. (1)研究人员发现,用其他气味来蒙蔽女性对腋下气味的识别是比较困难的。相比之下,男性则更好蒙骗。 They speculate that a womans highly attuned smell radar might help her select a mate. 研究人员由此猜测,女性敏锐的嗅觉可能有助于她们选择适合自己的伴侣。 The study, by Philadelphias Monell Center, appears in Flavour and Fragrance Journal. 由费城蒙尼奥研究中心组织的这项研究成果已经在《香料与香味杂志》上发表。 In the study, women and men rated the strength of underarm odours, both alone and in conjunction with various fragrances. 参与试验的女性和男性分别用鼻子去闻两组腋下气味,一组是独立的腋下气味,另一组是腋下气味与其他多种香味混合而成的气味。 The fragrances were selected to test their ability to block underarm odour through a method known as olfactory cross-adaptation. 研究人员利用嗅觉交到主应的方法来测试他们辨别腋下气味的能力。 This occurs when the nose adapts to one odour, and then also becomes less sensitive to a second odour. 采用这种测试方法是因为一旦鼻子对第一种气味适应之后,它对第二种气味的判断灵敏度就减弱了。 Sniffed alone, the underarm odours smelled equally strong to men and women. 当男女在闻独立腋下气味的时候,男女的辨别能力旗鼓相当。 But when fragrance was introduced, only two of 32 scents successfully blocked underarm odour when women were doing the smelling. 但是当腋下气味中混合了其他香味的时候,32种气味中只有两种腋下混合气味让女性无法成功识别。 In contrast,19 fragrances significantly reduced the strength of underarm odour for men. 与之相比,19种腋下提合气味成功蒙骗了男性的鼻子。 Lead researcher Dr Charles Wysocki, a behavioural neuroscientist, said: Taken together, our studies indicate that human sweat conveys information that is of particular importance to females. 研究小组的首席研究员、行为神经科学家查尔斯维索斯基博士表示,综合实验结果,人类汗腺分泌的气味所传达的信息对于女

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档