2021考研英语双语阅读材料:洗手舞.docxVIP

2021考研英语双语阅读材料:洗手舞.docx

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2021考研英语双语阅读材料:洗手舞 时光飞逝,不知不觉已经到了九月,为了做好备考复习,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语双语阅读材料:洗手舞”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯! 2021考研英语双语阅读材料:洗手舞 Home-made videos featuring a catchy Vietnamesesong and an accompanying dance about thenecessity of hand-washing during the coronaviruscrisis have racked up more than 2 million views onvideo app TikTok. 越南“洗手舞”近日在视频应用TikTok上走红,点击量已超过200万。这个自制视频以一首动听的越南歌曲为背景音乐,以舞蹈的形式告诉了人们新冠肺炎疫情期间洗手的必要性。 Cribbing the tune from pop song Jealous – or Ghenin Vietnamese – by singers Erik and Min, the Ministryof Health released an animated video with lyricstelling its citizens to "push back the virus Corona, Corona". 越南卫生部发布的这个动画视频使用了越南歌手埃里克和敏演唱的流行歌曲《嫉妒》的旋律,歌词呼吁民众“抗击新冠病毒”。 The unlikely earworm drew hundreds of thousands of views on Youtube, and was also featuredon HBO's comedic news show Last Week Tonight, with host John Oliver calling it a "genuineclub-banger". 这个视频在油管上的点击量出人意料地达到了数十万,还出现在了HBO的喜剧新闻节目《上周今夜秀》上,主持人约翰·奥利弗称它是“真正的迪厅神曲”。 In Vietnam, the nation's youth have taken to TikTok performing hand-washing dance moves,making sure to rub in-between their fingers and their fingernails – which health professionalshave recommended. 越南的年轻人已经开始在TikTok上传自己录制的“洗手舞”,并且根据健康专家的建议,认真搓洗指间和指甲。 Spin-offs include office workers grooving at their desks and even people dressed in the Hmongethnic minority outfits dancing in front of a waterfall. 还有些上班族在办公桌前跳“洗手舞”,甚至有穿着赫蒙族服装的人在瀑布前跳舞。 "The remote village also prevents and fights the epidemic," read the caption on a videofeaturing the Hmong couple. 这对赫蒙族夫妇在视频配文中写道:“这个偏远的村庄也在预防和抗击新冠肺炎。” Popularised by dancer and Internet personality Qang Dang, who has nearly 300,000 followers onTikTok and Instagram, he and another dancer performed it with light-hearted swagger on astreet with food vendors. 越南舞蹈演员和网络红人Qang Dang在TikTok和Ins上有近30万粉丝,他和另一名舞蹈演员在有食品街上一起轻松起舞。 It was tagged with the government-issued hashtag #ghencovychallenge, and Dang's originalvideo has been viewed more than 1.1 million times. 这段视频加上了越南政府发布的标签#ghencovychallenge,而Dang的原始视频观看次数已经超过11

文档评论(0)

xiaowei110 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档