翁贝托埃科的叙事作品在中国的译介与接受.docxVIP

翁贝托埃科的叙事作品在中国的译介与接受.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翁贝托·埃科的叙事作品在中国的译介与接受 作为欧洲文化的摇篮 , 意大利有着上千年的悠久历史 , 而意大利文学作为意 大利文化的瑰宝 , 在世界文学中也占有极为重要的地位。除了文艺复兴时期和许 多现代的文学大家 , 越来越多的当代意大利作家出现在世界的舞台 , 翁贝托·埃科 作为后现代主义作家的杰出代表自然也不例外。 早在 40 年以前 , 翁贝托·埃科就已成为享誉国际的意大利当代作家 , 多部作 品被翻译成世界上多种语言 , 被誉为“ 20 世纪后半期最耀眼的意大利作家” 。由 于其在符号学、 历史、哲学、美学、文学、大众文化等多个领域都有着突出贡献 , 因此在国际学术界引起了广泛关注 , 被视为全意大利乃至全世界最重要的知识分 子之一。 根据埃科研究官网提供的埃科研究文献清单中的资料 , 笔者发现目前西方对 于埃科的研究已较为充分 , 几乎涵盖了埃科涉足的所有研究领域。随着埃科国际 地位的不断提升 , 他在中国学术界也引起了较大的轰动。 然而 , 在上述提到的较为详备的埃科研究文献清单中 , 所呈现出的亚洲学术 成果仅有两位日本学者所著的十篇文章 , 没有任何中国学术成果的体现。此外 , 清单中列出的有关中文译本的信息 , 也有待更正和更新。 这表明国际学术界对于埃科在东方尤其是在中国的研究现状仍然缺乏清晰 和完整的认知。因此 , 对埃科在中国译介和研究情况的梳理是一项具有重要意义 的课题。 1981 年, 王祖望翻译了 T. 谢拜奥克的《符号学的起源和发展》一文 , 文中提 到了埃科在国际符号学界所起到的作用 , 是为国内最早介绍埃科的文字。同年 , 吕同六在《外国文学动态》 ( 第 8 期 ) 发表了《意大利文坛管窥》一文 , 首次对埃 科的小说《玫瑰的名字》进行了介绍。 随后 , 重庆出版社于 1987 年出版了由林泰、 仲林和曙光共同翻译的 《玫瑰之 名》, 此为埃科作品的首部完整中文译本。 总体来说 , 上世纪末中国的埃科研究呈 现出译介为主、研究不足的现象。 进入新世纪以后 , 埃科于 2007 年第二次来华访问 , 并于社科院发表了题为 《古典战争与后现代战争》 的主旨演讲 , 引起学术界和媒体的广泛关注 , 同时在中 国掀起埃科研究的高潮。 在这一时期 , 无论是翻译还是评论都取得了长足的进步。 本论文选择埃科的叙事作品为研究对象 , 以比较文学媒介学和比较文学接受 学理论为基础 , 利用跨学科跨文化研究方法和比较分析法 , 对埃科在中国译介的 情况进行了系统梳理 , 并对其在中国的研究情况进行了分类介绍和总结 , 同时对 中国的“埃科现象”进行了深层剖析。除去论文的引言、结论和参考文献 , 论文 主体分为四个章节。 第一章旨在介绍意大利文学在中国的地位 , 以及埃科在国际学术界和中国学 术界的形象。第二章以世纪之交为时间节点 , 将埃科叙事作品在中国的译介分为 20 世纪 80 年代到世纪末和 21 世纪初至今两个时期 , 分别结合历史背景和图表从 译本、译者和出版社三个角度进行了历时分析。 第三章则着眼于中国学术界对埃科叙事作品接受情况的共时分析。 配合图表 对埃科小说在中国的研究概况进行简单介绍之后 , 笔者将中国学者对埃科七部小 说的接受分为《玫瑰的名字》和其他作品两个部分进行讨论。 最后 , 论文的第四章对中国的 “埃科现象” 进行了介绍和深层分析 , 并通过跨 学科研究法和比较分析法对卡尔维诺和埃科在中国的传播与影响进行了比较。 笔 者认为 , 在中国兴起的“埃科热” 主要得益于以下因素 : 埃科作品本身的魅力 ,《玫 瑰的名字》所获得的巨大成功和埃科作为小说家的国际影响力 , 中国对外国文学 的关注和后现代主义文学的流行 , 西方文论在中国的发展和繁荣 , 读者的盲目从 众心理和虚荣心以及《玫瑰的名字》一书的“侦探小说”标签。 而埃科之所以没能在中国获得同其他著名当代作家一样的受欢迎程度 , 主要 缘于以下几点 : 作品可读性不强 , 作品过长和快速消费时代的影响 , 缺乏知名引荐 , 引入中国时间较晚 , 埃科的理论家形象和语言因素。基于以上分析 , 笔者认为随着时间的推移以及译介和研究的不断丰富 , 埃科在中国读者面前呈现的形象将会越来越完整 , 也会有越来越多的中国读者了解他、欣赏他。 论文的结论部分提出了目前中国学术界对埃科叙事作品研究所存在的一些问题 , 并尝试对未来的进一步研究提出建议。

文档评论(0)

专注于电脑软件的下载与安装,各种疑难问题的解决,office办公软件的咨询,文档格式转换,音视频下载等等,欢迎各位咨询!

1亿VIP精品文档

相关文档