lecture3汉译英词语处理.pptVIP

  • 4
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 37页
  • 2021-03-21 发布于广东
  • 举报
汉译英的词语处理;Outline;Review;简述 直译法 意译法 音译法 音译意译结合法 ;指称意义的翻译;税;求职者中间由机关干部、普通工人、合资企业雇员… Among the applicants are ordinary workers, employee of joint venture…;干部;;1990年共批准“三资”企业99家,全省“三资” 企业已达284家。 ;;Exercises;世界知识产权组织 中华全国青年联合会 中华全国总工会 中国国际贸易促进委员会 海关总署 中国商品检疫局 ;世界知识产权组织 World Intellectual Property Organization 中华全国青年联合会 All-China Federation of Youth 中华全国总工会 All-China Federation of Trade Unions 中国国际贸易促进委员会 China Council for the Promotion of Inter- national Trade 海关总署 General Customs Administration 中国商品检疫局 Commodity Inspection Bureau of the PRC ;;意译法 意译法;;;音译

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档