- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE
PAGE 1
9BU1词组
爬台阶和用筷子很累。 It’s tiring to climb the steps and use chopsticks.
在北京古城的中央 in the middle of the ancient city of Beijing
它在1925年被改造成了博物馆。 It was turned into a museum in 1925.
一早聚集那看升国旗仪式 gather there early in the morning to watch the raising of the national flag
在中国北部地区绵延6000多公里 run for over 6,000 kilometres across northern China
每隔数百米 every few hundred metres
世界奇迹之一 one of the wonders of the world
位于漓江两岸 lie on both sides/ the two sides/ each / either side of the Lijiang River
以不同的形态矗立着 stand in different shapes.
一些向下垂悬, 其他向上伸展。 Some hang down, and others point upwards.
沿着漓江坐船旅游 take a boat trip along the Lijiang River
租一辆自行车在乡下骑行 hire a bicycle and ride around the countryside.
故宫现在对公众开放。 The Palace Museum is now open to the p
在中国东部 in eastern China/ in the eastern part of China
在这个城市的东南部 in the south-east of the city
占据这个地区的四分之三的空间 take up three quarters of the area
从我学校到家两公里远。 It is two kilometers from my school to my home.
我认为污染不如我像的严重。 I don’t think the pollution is as serious as I imagined.
提供高水平服务 provide a high level of service.
去东京旅游 take a tour of Tokyo=take a trip to Tokyo
2月25号早晨9点离开日本动身去另外一个亚洲国家
leave Japan for another Asian country at nine in the morning on 25th February
一座文化古城 an ancient city of culture
在日本停留期间 during our stay in Japan
一个城市国家 a city state
日本是我们将在亚洲游玩的第二大国家。
Japan is the second country (that) we are going to visit in Asia.
位于南亚 lie in South Asia
主要说印地语 mainly speak Hindi
10亿多人 over one billion people
有一个庞大的钢铁产业 have a large iron and steel industry
以它的信息技术行业闻名 be famous for its IT industry
英语被用作一门第二语言。 English is used as a second language.
印度有世界上第二大
文档评论(0)