- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
安全保障协议委员会会议发表了以下声明。
The following statement was released by the Security Consultative Committee.
Begin Text:
2021 年3 月16 日,美国国务卿布林肯、国防部长奥斯汀、外务大臣茂木敏充和
防卫大臣岸信夫在日本东京举行 “美日安全保障协议委员会”会议。他们重申,
美日同盟仍然是印太地区和平、安全与繁荣的基石。日本决心增强国防实力,进
一步加强同盟关系。美国强调,它坚定不移地致力于通过包括核武器在内的各种
能力保卫日本。在日益激烈的地缘政治竞争和挑战中,如COVID-19、气候变化
和重振民主,美国和日本再次承诺促进自由和开放的印太和基于规则的国际秩
序。
Secretary of State Blinken, Secretary of Defense Austin, Minister for Foreign
Affairs Motegi, and Minister of Defense Kishi held the U.S.-Japan Security
Consultative Committee in Tokyo, Japan on March 16, 2021. They reaffirmed
that the U.S.-Japan Alliance remains the cornerstone of peace, security, and
prosperity in the Indo-Pacific region. Japan resolved to enhance its capabilities
to bolster national defense and further strengthen the Alliance. The United
States underscored its unwavering commitment to the defense of Japan through
the full range of its capabilities, including nuclear. Amid growing geopolitical
competition and challenges such as COVID-19, climate change, and revitalizing
democracy, the United States and Japan renewed their commitment to
promoting a free and open Indo-Pacific and a rules-based international order.
美国和日本承认,中国的行为不符合现有的国际秩序,给联盟和国际社会带来了
政治、经济、军事和技术方面的挑战。部长们承诺反对对该地区其他国家的胁迫
和破坏稳定的行为,这破坏了以规则为基础的国际体系。他们重申对无阻碍的合
法贸易的支持以及对国际法的尊重,包括航行和飞越自由以及其他合法使用海洋
的权利。部长们还对该地区最近的破坏性事态发展表示严重关切,例如 《中国海
岸警卫队法》。此外,他们还讨论了美国根据《安保条约》第五条对日本防卫的
坚定承诺,包括尖阁诸岛在内。美国和日本仍然反对任何旨在改变现状或破坏日
本对这些岛屿管理的单方面行动。部长们强调了台湾海峡和平与稳定的重要性。
他们重申反对中国在南海的非法海事主张和活动,并回顾根据1982 年《海洋法公
约》成立的中菲南海争议仲裁庭2016 年7 月的裁决是终局的,对双方具有法律约
束力。部长们对香港和新疆维吾尔自治区的人权状况表示严重关切。
The United States and Japan acknowledged that China’s behavior, where
inconsistent with the existing international order, presents political, economic,
military, and technological challenges to the Alliance and to the international
community. The Ministers committed to opposing coercion and destabilizing
behavior toward others in the region, which undermines the rules-based
i
文档评论(0)