疫情防控词汇.pdf

  1. 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
疫情防控重点词汇整理 一. 疫情防控 1.控制传染源、切断传播途径 To controlthesourcesofinfectionandcutoffthechannelsoftransmission 2.打破传播链 To breakthechainsoftransmission 3.尽最大可能控制疫情波及范围 To makeeverypossibleefforttocurbthespreadofthedisease 4. 构筑群防群治的严密防线 tobuildstringentlinesofdefenseacrosssociety 5.防控资源和力量下沉 tochannelbothmaterialandhumanresourcesdowntothecommunitylevel 6.基层防控能力 capacityforpreventionandcontrolatthecommunitylevel 7.医防结合 Emphasisisneededonbothpreventionandtreatment. 8.强化公共卫生法治保障 tostrengthenthelegalframeworkofpublichealth 9.统一的应急物资保障体系 unifiedemergencysupplysystem 10.疫情防控重点地区 keyregionsinepidemicpreventionandcontrol 11.非疫情防控重点地区 non-keyregions;regionsthatarenotcriticalintheepidemicpreventionandcontrol effort 12.低、中、高风险地区 low-,medium-,high-riskregions 13.提高收治率和治愈率、降低感染率和病亡率 toimprovetheadmissionandcureratesandreducetheinfectionandfatalityrates 14.紧紧扭住城乡社区防控和患者救治两个关键 tofocusonstemmingthespreadatthecommunitylevelandhavingallpatients caredfor 15. 内防扩散、外防输出 topreventthecoronavirusfromspreadingwithinthecity/regionorbeyond 16.外防输入、内防反弹 topreventthecoronavirusfromre-enteringthecountrytocauseanewepidemic 17.京津冀地区联防联控 jointpreventionandcontroleffortsintheBeijing-Tianjin-HebeiRegion 18.对抗疫医务人员保护、关心、爱护 toprovidefullprotectionandcaretomedicalworkersfightingagainsttheepidemic 19.统筹安排轮休 tobetterschedulerotatingshifts 20. 医务人员科学防护和培训 scientificpreventionandpropertrainingformedicalworkers 21.重点防控部位人员的物资保障 tomakesurethatessentialsuppliescanberapidlydirectedtopersonnelinkey posts 22.药品和疫苗研发 drugandvaccinedevelopment 23.入境航班将分流至指定机场 toredirectinboundflightstodesignatedairports 24.第一入境点 firstpointofentry 25.境外输入关联病例 casesresultingfromviruscarrierstravelingfromabroad;patientsinfectedbyvirus carrierstravelingfromabroad 26.入境人员闭环管理 toensureaseamlessandhermeticprocessformanagingthequarantineand monitoringoftravelersarrivinginChina 27.高度重视公共利益 seriousconcernforthepublicgood 28.保持社交距离 toenforce/practicesocialdistancing 29

文档评论(0)

6161 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档