- 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
chapter 4
Deep structure deviationrefers to semantic deviation. It is linguistic effect,which involves something odd in meaning of a linguistic unit,i.e. a word or a phrase.
Contradiction(矛盾) A type of semantic deviation which conveys self-conflicting information。
Oxymoron(矛盾修饰法、逆喻,如cruel kindness)
Oxymoron refers to the yoking(结合) together of two expressions that are not compatible(可以并存、相容) in the normal sense,so that in combination they have no conceivable(可想到、可相信) literal reference in reality.
Examples:as the wretched creature mumbled and chuckled in her hideous merriment,the undertaker turned to go away.(Oliver Twist)
Analysis:The surface contradiction of the two words hideousand merriment aptly shows the extent of the old woman’s idiocy.
Paradox:似是而非隽语a statement陈述 which is absurd荒谬 because it self-evidently false,a seemingly contradictory statement that nonetheless may be true.
Examples:it was a bright,cold day in April,and the clocks were striking thirteen.
Analysis:the second clause of the sentence is a statement that is extremely absurd for in reality no clock strikes beyond twelve. Through the use of the paradox,Orwell seems to hint that the whole story will be absurd.
Transference转移:As a literary practice it refers to the use of language which leads people’s comprehension理解 to the figurative 形象plane.原则、水平
Synecdoche提喻法:the figure of speech that uses a part to refer to the whole,or to use a particular thing of a kind to refer to the whole species or kind or vice versa.
Return to her?
No,rather I abjure all roofs and choose…
To be a comrade with the wolf and owl.
Shakespeare,the taming of the shrew
Here,roofs refer to whole houses or buildings.
Metonymy:a type of transference,which involves substitution of an attribute of a certain thing for the whole rather than the substitution relationship between the part and the whole.
Example:
“the kettle boils”refers to “the water in the kettle boils”
Sometimes,the idea would have been expressed mush less effective
您可能关注的文档
- 2021年教育综合知识点整理版.doc
- 2021年教资面试真题集.doc
- 2021年教资面试答辩.doc
- 2021年数列通项数列前n项和的求法例题练习.doc
- 2021年数字人事纳税服务初级题库.doc
- 2021年数字化成图题库易携带版请按需要.doc
- 2021年数字化成图题库易携带版请按需要资料.doc
- 2021年数字图像处理试题集.doc
- 2021年数字图像处理题库.doc
- 2021年数字逻辑试卷及答案.doc
- 宽带述职报告 宽带安装维护人员工作总结 (18篇).docx
- 村两委成员个人述职报告 村两委成员个人述职报告疫情防控工作 (15篇).docx
- 村妇女主任的述职报告 村妇女主任的述职报告简短 (8篇).docx
- 餐厅主管的述职报告 餐厅主管的述职报告 (16篇).docx
- 护理述职报告范文 护理述职报告范文800字 (17篇).docx
- l述职报告 述职报告啊 (18篇).docx
- 工人技师述职报告 技师述职报告工人技师述职报告 (18篇).docx
- 科技局述职报告 科技局长述职述廉报告 (14篇).docx
- 小学业务主任述职报告 (16篇).docx
- 质检述职报告范文 2023年质检员个人述职报告 (15篇).docx
文档评论(0)