- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语笑话小作文
Hair Transplant 移植头发
A bald man took a seat in a beauty shop.
How can I help you? asked the stylist.
I went for a hair transplant, the guy explained, but I couldnt stand the pain. If you can make my hair look like yours without causing me any discomfort1, I will pay you $5000.
No problem, said the stylist, and she quickly shaved her head.
一个秃头的人在一家美容店里坐了下来。
“您需要什么服务呢?”美容师问。
“我以前做过头发移植,”这个人解释道,“可是我忍受不了疼痛。假如你可以让我的头发像你的一样,却又不会给我带来什么不舒服的感觉,我就给你5000美圆。”
“没问题,”美容师说,于是,她很快剃光了自己的头发。
He Understood 他懂了
Two Americans were traveling in Spain.
One morning they came into a little restaurant for lunch. They did not know Spanish, and their waiter did not know English. They wanted him to understand that they wanted some milk and sandwiches.
At first they pronounced the word milk many times. Then they spelled it. But the waiter could not understand them.
At last one of them took a piece of paper and began to draw a cow. He was finishing his drawing, when the waiter looked at it and ran out of the restaurant. Do you see, said one of the travelers, what a pencil can do for a man who has difficulties1 in a foreign country?
The waiter was back again some time after, but he brought no milk.
He put down in front of the two men tickets for a bullfight.
两个美国人在西班牙旅游。
一天上午,他们走进一家小餐馆吃午饭。他们不会说西班牙语,侍者也不会说英语。他们想让侍者知道他们想要点一些牛奶和三明治。
起初,他们说了好多次“牛奶”,接着又写了下来,而侍者还是不明白他们说的是什么。
最后,其中一个人拿出一张纸,画了一头牛。画完后,侍者看了一眼,便跑了出去。“看到了吧,”其中的一个人说道,“一支铅笔对一个身在国外并遇到困难的人来说是多么重要!”
不一会儿,侍者回来了,不过拿的却不是牛奶。
他在这两个人面前放了两张斗牛的表演票。
My First and My Last 第一次与最后一次
When George was1 thirty-five, he bought a small plane and learned2 to fly it. He soonbecame3 very good and made5 his plane do all kinds of tricks6.
George had7 a friend. His name was Mark8. One day George offered9 to take Mark up in his plane. Mark thought10, Ive traveled11 in a big plane several12 times, but Ive never been in a small one, so Ill go.
文档评论(0)