英语笑话小故事带翻译.docxVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语笑话小故事带翻译 Once upon a time there was a miser. He hid his gold under a tree. Every week he used to dig it up. One night a robber stole all the gold. When the miser came again, he found nothing but an empty hole. He was surprised, and then burst into tears.All the neighbors gathered around him. He told them how he used to come and visit his gold. Did you ever take any of it out? asked one of them. No, he said, I only came to look at it. Then come again and look at the hole, said the neighbor, it will be the same as looking at the gold. 从前,有个守财奴将他的金块埋到一棵树下,每周他都去把它挖出来看看。 一天晚上,一个小偷挖走了所有的金块。 守财奴再来查看时,发现除了一个空洞什么都没有了。 守财奴便捶胸痛哭。哭声引来了邻居 他告诉他们这里原来有他的金块。 问明了原因后,一个邻居问:“你使用过这些金块吗?” “没用过,” 他说,“我只是时常来看看。”“那么,以后再来看这个洞,”邻居说,“就像以前有金块时一样。” When armed robbers burst in. 当武装劫匪突然冲进银行的时候。 two accountants are in a bank , 正好有两名会计人员在里面。 While several of the robbers take the money from the tellers, 正当几个抢匪向出纳员取钱的时候, others line the customers, 其他劫匪则让客户排队, including the accountants, 包括这两名会计人员在内, up against a wall,and proceed to take their wallets,watches,etc. 靠着墙壁排成一排开始夺取他们身上的皮夹子和手表等物品。 While this is going on,accountant No. 1 jams something in accountant No. 2s hand. 当这件抢案正在发生的时候,一号会计人员把某样东西塞进二号会计人员的手里面。 Without looking down, 没有向下看, accountant No. 2 whispers, 二号会计人员就轻声地说: What is this ? “这是什么东西呀?” accountant No. 1 replies,It s that $50 I owe you. 一号会计人员回答说:“那是我欠你的五十元啦。” Three doctor are in the duck blind and a bird flies overhead. 三名医生藏身在观察野鸭的隐蔽处,有一只鸟从头上飞过。 The general practitioner looks at it and says, 一般家庭医生看着它说: Looks like a duck,flies like a duck,its probably a duck, “看起来像一只鸭子,飞起来像一只鸭子……它可能是一只鸭子”。 He shoots at it but misses and the bird flies away. 就对着它射击,但是没射中,这只鸟飞走了。 The next bird flies overhead, 第二只鸟从头上飞过。 and the pathologist looks at it,then looks through the pages of a bird manual,and says, 病理学家看着它,然后仔细翻翻阅好几页的

文档评论(0)

软件开发 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体深圳鼎云文化有限公司
IP属地湖南
统一社会信用代码/组织机构代码
91440300MA5G24KH9F

1亿VIP精品文档

相关文档