借贷合同,英文诉讼.docx

  1. 1、本文档共47页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
借贷合同 , 英文诉讼 篇一:中英文借款协议 借款协议 Loan Agreement 甲方(出借方) : Party A (Borrower): 乙方(借款方) : Party B (Lender): 甲方为乙方股东之一,就甲方借款给乙方相关事宜, 经协商一致达成以下协议: Party A is one shareholder of Party B, regarding the issue that Party A lend a loan to Party B, after Parties friendly negotiation , agreed as follows: 第一条 借款金额 The amount of the loan 甲方借给乙方人民币 。甲方所指定的第 三人【姓名: 身份证号: 】向乙方出借的款项视同出借方 本人向乙方的出借款。 Party A lends to Party B. Capital that lending from the 3rd Party (name:ID NO.: ) that designated by Party A would be regarded as Party A 's lent capital to Party B. 第二条 借款期限 Term of the loan 借款期限自 年__ 月__ 日至 年 __ 月 _ 日止。 The term shall start from [mm/dd/yyyy] and end to [mm/dd/yyyy]. 第三条 借款利率 Lending rate 借款利率为【 】%/30 天换算)。 The lending rate should be which would be calculated as actual number of lending days (one month account for 30 days). 第四条 还款方式 Method of repayment / 3 借款期限届满到期一次性还清借款本金及利息。 Party B shall one-time pay off the principal and interest of the loan when the loan period expires. 第五条 协议的生效、变更与终止 Taking effect, modification and termination of the agreement 本协议自乙方将本协议第一条的款项划入甲方指定 的账户之日起生效,甲方指定账户信息如下: This agreement would take effect after Party B transfer the amount of the capital set forth in Article 1 thereof to Party A ' s designated bank account; the information of the bank account would as follows: 账户持有人名称( Name of the beneficiary ): 账号 (Bank Account Number) : 开户行名称( Name of the Bank ): 开户行地址 (Address of the bank) : 本协议自生效后,如须变更,须经双方协商一致并 书面签章确认。 After the agreement come into force, if any modification needed, Parties shall have commonwritten confirmation to the modification. 借款期限届满前一个月内,经乙方请求,如甲方同 意续借前述借款,则本协议依照原计息方式自动延期一年。 Within one month after expiration of the lending term, if Party A agrees to renew the loan after Party B ' s application, the lending term could be automatically extended for one year and remained the original lending rate. 本协议自乙方全额归还借款本金及利息之日起终止。 This agreement would be terminated after Party B repay the total amount of principle and interest to Par

文档评论(0)

wangxing1张 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档