- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于初一英语故事演讲
Once upon a time, there was a villager who lost a hatchet. He suspected that his neighbours son had stolen it.
Thereupon, he watched every move of the neighbours son. He felt that his gait, his voice, and his facial expressions were all not the same as usual. It really seemed that the hatchet had been stolen by him.
After a few days, the hatchet was found. It turned out to be that when he went up the hill to cutfirewood a few days ago, he left his hatchet there.
The following day when he met the neighbours son again, he noticed that his gait, his voice, and his facial expressions were not like those of a hatchet-stealer at all.
古时候,有个乡下人,丢失了一把斧头。他怀疑是邻居的儿子偷的。
于是,他处处注意邻居儿子的一举一动,总觉得他走路的样子、说话的声音、面部的表情,都跟往常不一样,斧头很像是他偷的。
过了几天,斧头找到了。原来,前几天,他上山砍柴的时候,把它掉在山里了。
第二天,他又碰见邻居的儿子,再注意看他走路的样子、说话的声音、面部的表情,却都不像是一个偷斧头的人。
In the past, there were two clay idols in a temple. On the left was the idol of Tai Shang Lao Jun, the founder of Taoism, and on the right the idol of Sakyamuni, the founder ofBuddhism.
One day, a monk saw the two idols in the temple. He was displeased and said: The power of Buddha is infinite. How can we condescend to allow the idol of Sakyamuni to be placed on the right of that of Tai Shang Lao Jun?
So the monk moved the Buddhist idol to the left of the Taoist idol.
Shortly afterwards, there came a Taoist priest. When he saw the situation, he felt offended and said: Our Taoist doctrine is the highest and unsurpassed. How can we condescend to allow the Taoist idol to be placed on the right of the Buddhist idol?
So the Taoist priest moved the Taoist idol to the left of the Buddhist idol at once.
Thus, the monk and the Taoist priest kept on moving the two idols right and left until the idols were broken into pieces in the end.
从前,有一座寺庙,里面供奉着两座泥像,左边是道祖太上老君像,右边是佛祖释迎牟尼像。
一天,有个和尚看见庙中的这两座像,心里很不高兴,说:“我们佛法广大无边,怎么能让佛祖屈居在老君的右边呢?”
于是,和尚动手把佛像搬到了老君像的左边。
不久,来了个道士,看见这种情形很是气恼,说:“我们道教至高无上,怎么能让老君像屈居在佛像的右边呢
文档评论(0)