有关狼的儿童英语故事.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
有关狼的儿童英语故事 :披着羊皮的狼 A wolf wanted to eat the sheep, but he was afraid of the vigilant shepherd and his dogs. One day the wolf found the skin of a sheep. He put it on and walked among the sheep. A lamb thought that the wolf was its mother because his skin looked like hers. So it followed the wolf. Soon after they had left the dogs, the wolf came at the lamb and ate it up. For some time he succeeded in deceiving the sheep, and enjoying hearty meals. ●狼想吃羊,但是他害怕警惕的牧羊人和牧羊犬。 ●有一天狼发现了一块羊皮,便披着它混入羊群。 ●一只小羊羔把这只披着羊皮的狼误认为自己的妈妈,被领出了羊群。 ●狼成功地欺骗了羊群,吃掉了小羊羔。 寓意: 事物的外表有时候会掩盖它的本质,所以我们不能只凭表面现象就作判断。 :狼与小羊 Once upon a time a wolf was lapping at a stream. When he looked up, he saw a lamb drinking a little lower down. There’s my supper, he thought. I will find some excuse to catch it. Then he called out to the lamb, How dare you muddle the water? No, master, said the lamb. I cannot muddle your water because it runs down from you to me. Well, then, said the wolf. Why did you call me bad names this time last year? It was impossible, said the lamb. I am only six months old. I don’t care, shouted the wolf. If it was not you, it must be your father. After that he rushed at the poor little lamb and ate it up. ●从前,一只狼在溪流喝水,看到一只小羊在下游喝水。 ●“那是我的晚餐,”狼想,“我要找一个借口吃掉他。”于是,他恶狠狠地对小羊说:“你怎么敢搅浑浊了我的水?”“我没有,先生,”小羊回答说,“我在下游喝水,怎么能搅浑浊你喝的水呢?” ●“那么,”狼见此计不成,又说道,“你去年的今天为什么说我的坏话?”“不可能,”小羊说,“我现在才只有六个月大。” ●“我不管,”狼说,“如果不是你,就是你的爸爸。”说完,他就冲向小山羊,把他吃掉了。 寓意: 当一个坏人想为自己所做的坏事寻找借口时,他不会在乎这个借口是否恰当。 :狼与鹭鸶 When a wolf was eating an animal, a small bone from the meat got stuck in his throat. He could not swallow it, so he felt a terrible pain. He ran up and down, and tried to find something to relieve the pain. He tried to convince anyone to remove the bone. I would give anything, he said, if you would take it out. At last the crane agreed to try. It told the wolf to open his mouth, and then put its long neck down the wolf’s throat.

文档评论(0)

软件开发 + 关注
官方认证
服务提供商

十余年的软件行业耕耘,可承接各类需求

认证主体深圳鼎云文化有限公司
IP属地陕西
统一社会信用代码/组织机构代码
91440300MA5G24KH9F

1亿VIP精品文档

相关文档