幽默风趣英语故事四则.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
幽默风趣英语故事四则 风趣幽默英语故事:这到底是哪 Stormy weather diverted our Dallas-bound flight to another airport. 雨暴天气使我们本来飞往达拉斯的航班不得不转飞另一个机场。 As we approached the runway, the pilot came on the intercom:For those of you who are not familiar with the area,this is Lubbock, Texas. 当我们的飞机靠近跑道的时候,飞行员通过对讲机说:“对于那些对这个地区不熟悉的人,这里是德州的Lubbock”。 Then he paused.And for those of you who are familiar with this area,I think this is Lubbock, Texas. 然后他停顿了一下,接着说,“对于那些熟悉这个地区的人,我感觉这里就是德州的Lubbock了”。 风趣幽默英语故事:她怀孕了吗 A woman went to the doctors office where she was seen by one of the new doctors ... 有个妇女去看病,为她诊治的是一名年轻的医生。 but after 4 minutes in the examination room, she burst out, screaming as she ran down the hall. 检查进行了大约四分钟,她哭着跑了出去,在走廊里面一边跑一边大叫着。 An older doctor stopped her and asked what the problem was, and she told him her story. 一位老医生拦住了她,问她发生了什么事,妇女告诉了他事情的经过。 After listening, he had her sit down and relax in another room. 听她说完,老医生让她坐在另一间屋子里放松一下, The older doctor marched down the hallway to the back where the first doctor was and demanded, Whats the matter with you? 他自己穿过走廊来到新医生的办公室:“你是怎么搞的? Mrs. Terry is 63 years old, she has four grown children and seven grandchildren, and you told her she was pregnant? 特里太太今年63岁,她的四个孩子都成年了,还有7个孙子孙女,可是你居然对她说她怀孕了?” The new doctor continued to write on his clipboard and without looking up said, Does she still have the hiccups? 新医生继续做着他的纪录,眼皮都没抬一下:“她现在还打嗝吗?” 风趣幽默英语故事:我还是喜欢传统的仪式 A young couple met with their pastor to set a date for their wedding. 一对年轻的夫妇和牧师商定婚礼的日期。 When he asked whether they preferred a contemporary or a traditional service, they opted for the contemporary. 牧师问他们是喜欢当代仪式还是传统的,他们选择了当代的。 On the big day, a major storm forced the groom to take an alternate route to the church. The streets were flooded, so he rolled up his pant legs to keep his trousers dry. 婚礼那天,强烈的暴风雨迫使新郎走了另一条路去教堂。街上积水很深,为了避免弄湿裤子他卷起了裤腿。 When he finally reached the church, h

文档评论(0)

软件开发 + 关注
官方认证
服务提供商

十余年的软件行业耕耘,可承接各类需求

认证主体深圳鼎云文化有限公司
IP属地陕西
统一社会信用代码/组织机构代码
91440300MA5G24KH9F

1亿VIP精品文档

相关文档