- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2021年新型冠状病毒主题英语作文3篇
由于新型冠状病毒的广泛传播,所以我们只能呆在家里,可是这样太无聊了,所以我想出了一个有趣的游戏——接竹竿。
Because novel coronavirus is widely spread, we can only stay at home, but this is so boring, so I came up with an interesting game -- connecting bamboo poles.
规则是:竖着摆牌,把自己的牌翻着,不能看,但是摆的’时候可以把它翻过来,如果遇到相同的牌时可以把它拿走,看谁先把自己的牌输完,谁就输了。就这样,我大多数都取得了胜利,我高兴得想一蹦三尺高。
The rule is: you can flip your own card vertically, but you can turn it over when you swing it. If you encounter the same card, you can take it away and see who loses first. In this way, most of me have won. I am so happy that I want to jump three feet.
在这个寒假,在这个春节,我们身边来了一位不速之客,它就是人人谈之色变的新型冠状病毒。这是一种全身长满花冠,传染性很强的病毒,主要通过飞沫传播。
Novel coronavirus is a casual visitor to the Spring Festival during this winter vacation. Its a virus that is full of corolla and is highly infectious. Its mainly transmitted by droplets.
因为它的闯入,原本热闹的春节也显得那么苍白。我们不能畅快地和小伙伴玩耍;大人们不能像往常一样走亲访友;大家更不能出去享受美食美景,整个春节都笼罩在紧张的气氛中。我们只能宅在家里,出门必戴口罩。
Because of its break in, the original lively Spring Festival also appears so pale. We cant play happily with our little friends; adults cant visit relatives and friends as usual; we cant go out and enjoy the beautiful food, and the whole Spring Festival is shrouded in a tense atmosphere. We can only stay at home and wear masks when we go out.
而当我们抱怨在家里呆得无聊的时候,却有这样一群可亲可敬的人,冒着生命危险,不分昼夜为我们保驾护航。
When we complain about being bored at home, there are such a group of amiable and respectable people who risk their lives and escort us day and night.
84岁的钟南山爷爷再次为民出征,奋战在一线抢救病患。他告诉我们要按时吃饭、按时睡觉,才能增加身体抵抗力。可是他自己却在夜以继日地工作。爸爸给我看了一张照片,钟爷爷因为日夜操劳而熬红的双眼蓄满了泪水。我想对钟爷爷说:“您,是感动无数中国人的英雄!”
Grandpa Zhong Nanshan, 84, once again went out to fight for the people to rescue the patients. He told us to eat and sleep on time to increase our bodys resistance. But he himself worked day and night. Dad showed me a picture. Grandpa Zhongs eyes were full of tears because of his hard work day and night. I want to say
文档评论(0)