- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1. The Food Standards Authority (FSA) has issued a public warning about the risks of a
compoundcalled acrylamidethat formsin some foodscooked athigh temperatures.(2020年完形)
主句
TheFood StandardsAuthority (FSA) hasissued apublicwarning abouttherisks
主语 谓语 宾语 后置定语
ofacompoundcalled acrylamide
定语从句
that forms in some foodscooked athigh temperatures.
引导词 谓语 地点状语
【难点分析】本句句子的主干为 The Food Standards Authority (FSA) has issued a public
warning,介词短语about the risks of a compound...作后置定语,修饰publicwarning,called
acrylamide 为分词短语,修饰compound;that 引导一个定语从句formsin …temperatures修
饰acrylamide;其中,cookedathigh temperatures为过去分词短语做定语修饰foods。
【参考译文】食品标准局 (FSA)已就一种被称为丙烯酰胺的化合物带来的风险发出公开警
告,这种化合物会在一些食物高温烹饪过程中形成。
2. The proposal is that it should sit alongside the existing city of culture title, which was held by
Hullin 2017,andhasbeen awardedto Coventry for 2021. (2020年Text1)
句子主干 Theproposal is...
主语 系动词
表语从句
that it should sit alongsidetheexisting city ofculturetitle
引导词 主语 谓语 状语
定语从句
which washeld by Hullin 2017, and hasbeen awardedto Coventry for 2021.
引导词 谓语 1 状语 1 并列连词 谓语2 宾语 状语
【难点分析】本句的主干是Theproposal is+that 引导的表语从句,whichwasheld …for 2021
是which 引导的定语从句,修饰city ofculturetitle;定语从句中washeld 与hasbeen awarded
是并列的谓语。
【参考译文】该提议认为,这一奖项应该与现有的“文化之城”奖项并行而列,“文化之城”
在2017年被授予赫尔市,2021年又被授予考文垂。
3. Cooper and her colleagues argue that the success of the crown for Hull, where it brought in
£220m ofinvestment and an avalancheofarts,oughtnottobeconfinedtocities. (2020 年Text1)
句子主干
Cooper andher colleagues argue...
主语 谓语
宾语从句
that the successofthecrown forHull oughtnottobeco
原创力文档


文档评论(0)