高三英语综合能力测试题.docxVIP

  1. 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
精品 Word 可修改 欢迎下载 精品 Word 可修改 欢迎下载 精品 Word 可修改 欢迎下载 高三年级综合能力测试题 第一部分 阅读理解(共两节,满分40 分) 第一节(共15小题;每小题2分,满分30分) 阅读下列短文,从每题所给的A、B、C和D四个选项中,选出最佳选项。 A Translation As A Career The Open University has 50 years’ experience of delivering flexible learning and 170,000 students are studying with us right now. This free and college- level course, Translation As A Career, explores what being a professional translator is like. You can start the course anytime and anywhere if you have access to the Internet. During the course you will meet professional translators discussing their works, such as the translation of a foreign novel, and reflect on what they say. You will find out how translators maintain their language skills. You will also engage in (参加) a short translation activity which benefits you in the translation qualification exam. Part One — the four sections of the course Translation as a profession: this section provides an overview of the skills and knowledge needed to be a translator and what is meant by translation competence (能力). A day in the life of a translator: in this section, some translators will tell you about their works and about giving back. *Your language skills: in spite of working daily with their languages, translators usually devote some time during their week to keeping up their language skills; in this section, you are going to find out more about how to improve your language skills. *Translation theory and practice: explore the notion of equivalence (对等概念) by volunteering in a short translation activity. Part Two After studying this course, you should be able to: *Understand the skills required to become a professional translator and what is meant by translation competence. *Have an awareness of what it means to be a professional translator. *Undertake an independent research activity. *Evaluate personal language skills. *Undertake a translation activity. 1. What do we know about the course? A. It is targeted at high school students.

文档评论(0)

189****5087 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7102116031000022
认证主体仪征市思诚信息技术服务部
IP属地江苏
统一社会信用代码/组织机构代码
92321081MA278RWX8D

1亿VIP精品文档

相关文档