- 1、本文档共37页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
1.形容大声哭叫,声音凄厉。 ; 2.比喻把坏人或敌人引入内部。 ; 3.四处都是报警的烟火,指边疆不平静。 ;4.形容心肠像狼和狗一样凶恶狠毒。 ;5.像狼那样奔跑,像猪那样冲撞。形容成群的坏人乱冲乱撞,到处搔扰。 ;今天我们要学习的内容就和这几个成语的主角有关。
一说起狼,人们就把它和贪婪凶狠联系在一起,“东郭先生与狼”“狼来了”等故事更是家喻户晓。如果狼与人斗争,结果又会怎么样呢?清代小说家蒲松龄在他的名著《聊斋志异》中为我们做了一个精彩的描述,让我们共同欣赏。;18 狼; CONTENTS 教学目录;1.积累文言词语,理解文章内容。
2.揣摩动作描写和心理描写的好处,把握屠户与狼的形象。
3.认识狼贪婪、凶残和狡诈的本性,懂得对待像狼一样的恶人要敢于斗争、善于斗争。
;蒲松龄(1640-1715),字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏。淄川(今属山东省淄博市)人。清代杰出文学家,优秀短篇小说家。代表作文言短篇小说集《聊斋志异》。;本文选自《聊斋志异》卷六。此题下共有三则故事,这里选的是第二则。第一则着重表现狼的贪婪本性,第二则着重表现狼的欺诈伎俩,第三则着重表现屠夫杀狼的智慧。三则故事中的狼最终都被杀,作者借此赞扬了屠户杀狼的正义行为和巧妙高明的策略,也寄寓了鞭挞贪官污吏的思想。; 《聊斋志异》
《聊斋志异》是我国著名的文言文短篇小说集。作者通过谈狐说鬼,讽刺当时社会的黑暗、官场的腐败、科举制度的腐朽。作品的艺术成就很高,具有现实意义,故事曲折离奇,人物形象鲜明生动。 ;缀行( ) 大窘( ) 苫蔽 ( ) 眈眈( ) 少时( ) 目似瞑( ) 尻尾( ) 假寐( ) 黠( )
顷刻( ) ;古今异义
弛担持刀(古义:解除,卸下。今义:放松)
一狼径去【古义:离开。今义:从所在地到别的地方(跟“来”相对)】
禽兽之变诈几何哉(古义:多少,意思是能有多少。今义:几何学);意暇甚 (名词,这里指神情、态度)
意将隧入以攻其后也 (动词,想要);场主积薪其中 (代词,指麦场)
屠乃奔倚其下 (代词,指柴草堆)
意将隧入以攻其后也 (代词,指屠户);复投之 (第三人称代词,它,指狼) 久之,目似瞑 (助词,补充音节,无实义)
禽兽之变诈几何哉 (助词,的)
而两狼之并驱如故 (助词,用于主语和谓
语之间,取消句子的独立性) ;词类活用
狼不敢前 (名词作动词,上前,前进)
恐前后受其敌 (名词作动词,攻击)
一狼洞其中 (名词作动词,挖洞)其一犬坐于前?? (名词作状语,像狗似的)
意将隧入以攻其后也 ( 名词作状语, 从通道);初读课文;一屠/晚归,担中/肉尽,止有/剩骨。途中/两狼,缀行/甚远。
屠惧,投以骨。一狼/得骨/止,一狼/仍从。复/投之,后狼止/而/前狼又至。骨/已尽矣,而/两狼/之并驱/如故。
屠/大窘,恐/前后受其敌。顾/野/有麦场,场主/积薪其中,占蔽/成丘。屠/乃奔/倚其下,弛担/持刀。狼/不敢前,眈眈/相向。;少时,一狼/径去,其一/犬坐/于前。久之,目/似瞑,意/暇甚。屠/暴起,以刀/劈狼首,又数刀/毙之。方欲行,转视/积薪后,一狼/洞/其中,意将/隧入/以攻其后也。身/已半入,止露/尻尾。屠/自后/断其股,亦/毙之。乃悟/前狼/假寐,盖以/诱敌。
狼/亦黠矣,而/顷刻两毙,禽兽/之变诈/几何哉?止增/笑耳。; 一屠晚归 ,担中肉尽 ,止有剩骨。途中两狼,
缀行甚远。 ;一屠晚归 ,担中肉尽 ,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 ; 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,
后狼止而前狼又至 。骨已尽矣 ,而两狼之并驱如故 。;屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至 。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。; 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘 。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前 ,眈眈相向 。;译文:屠户的处境很困迫,担心前后都遭受它们的攻击。看见田野中有个麦场,场主在麦场中堆积了柴草,覆盖成小山一样。屠户就跑过去靠在柴草堆下面,卸下担子拿起刀。狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。; 少时,一狼径去,其一犬坐于前 。久之,目似瞑,意 暇甚 。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。;译文:一会儿,一只狼径直离开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。时间长了,(那只狼)似乎闭上眼睛了,神情很悠闲。屠户突然跳起来,用刀砍狼
文档评论(0)