- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中华传统美德的故事有哪些
湖北江 夏的夏夜依旧像白日一样闷热,没有风,池塘阵阵的蛙鸣,加上挥之不去的蚊子,令人心躁不宁。
可黄香的父亲却睡得很香,不是因为劳累,而是入睡前黄香便来到床 榻边,用扇子扇父亲的床 席和枕头,扇不断飞来的蚊子,直到席和枕头凉了,蚊子没了,才收起扇子,放下蚊帐,请父亲入睡。肌肤的舒畅伴着儿子孝心带来的精神的欢愉,做父亲的怎能睡得不香呢?
孝敬父亲的黄香其实才九岁,九岁的黄香已经历了人生的大悲大难。母亲在他幼小时便羸弱多病,黄香渐大,母亲渐衰,不知从何时起瘦小的黄香担起了照料母亲的责任。这种责任黄香担负得太早,可对父母的爱也涌流得最浓烈。
母亲过世后,黄香又照料起父亲。
寒暑相易,冬天到了,砭骨的寒风将大地吹成个巨大的冷窖。贫寒的黄香家缺少暧屋的柴草,屋中奇冷无比。夜晚,奔波一天的父亲在棉被中因寒冷蜷起身子难以入睡。
这令黄香很难过,躺在床 上苦苦地思忖:怎样才能叫父亲舒适地入睡呢?
夜半,耳边传来父亲轻轻的鼾声。黄香借着透窗而入的月光侧目向父亲的床 榻望去,父亲已经很香的睡去。忽然,他觉得身上暧暧的,心中不禁豁然开朗,在凄冷的月光中绽开了笑脸。
第二天晚饭后,黄香早早地为父亲铺好床 ,脱下衣服钻进被窝中。
“你怎么睡我的床 ?”父亲奇怪地问。
黄香撒娇地:“想和父亲睡嘛。”
父亲疼爱地抚摸黄香的头。他想:儿子一定是想母亲了。
更鼓一响,父亲要熄灯入睡了。没等父亲吹灯,黄香跳下床 榻,将父亲拽到床 边。
“被褥已被儿子温 热了,”黄香说,“请父亲入睡吧。”说罢,黄香回身吹灭灯,跑到自己的床 榻掀被睡下。
父亲恍然大悟,躺在被中,身子热了,心热了,两行热泪滚到枕上。
自古成大事者,一定是个孝敬父母的人。黄香长大后博学多才,人称“天下无双,江 夏黄香”。东汉安帝时,出任魏郡太守,时逢洪水为害,他拿出自己的俸禄赈济灾民,美名传遍全国。细细品来这一切不都源自他幼时“扇枕温 席”的品质吗?
【孟尝还珠】
孟尝革弊。合浦还珠。流通商贾。民困以苏。
【原文】
汉孟尝、为合浦太守。郡不产谷食。而海出珠宝。先是宰守多贪。诡人采求。不知纪极。珠渐徙于交趾。由是行旅不至。贫者饿死于道。尝到官。革除前弊。未逾岁。去珠复还。百姓渐反其业。商贾流通。称为神明。
两汉循吏之传。其民熙熙。如登春台。盖由以德化之也。孟子曰、上下交征利而国危矣。观于合浦古事。前守贪珠。以致行旅不至。孟尝革弊。期年商贾流通。为人上者。何不自侪于鸾凤。而徒效鹰鹯耶。
【白话解释】
汉朝有个孟尝。做了合浦地方的太守官。合浦这一郡地方。是沿着海的。向来没有生产五谷食物。可是海里却有珠宝产生出来的。从前在那地方做官的人。多贪婪的。责成别人去采求珠宝。贪心无餍。所以海里的珠子。渐渐地迁徙到交趾地方去了。这样一来。别地方的商人。也不再到合浦地方来了。于是境里贫穷的人。因为没有生计可做。很多在路上饿死了的。孟尝到任以后。就把以前的积弊。统统革除了。果然不到一年。迁去的珠子又回来了。百姓们渐渐地恢复了从前的职业。商贾依然来来往往流通了。人人都说孟尝和神明一样的。
【伊尹耕莘】
伊尹耕莘。一介不苟。汤使聘之。嚣嚣弗受。
【原文】
商伊尹、耕于有莘之野。乐尧舜之道。非其义也。非其道也。禄之以天下。弗顾也。系马千驷。弗视也。非其义也。非其道也。一介不以与人。一介不以取诸人。汤使人以币聘之。嚣嚣然曰。我何以汤之聘币为哉。
伊尹一介不苟。无怪其不受汤币。及汤三使往聘之。遂幡然而起。相汤伐夏救民。以天下为己任。其出也。非为汤也。为救民于水火之中也。一夫不获其所。曰时予之辜。故孟子称其圣之任者也。
【白话解释】
商朝起初的时候。有一个大贤人。名叫伊尹的。在有莘地方的郊野里种田的时候。独自一个人很欢乐的、修行唐尧虞舜的大道。凡是有不合于义的、和那违背于道的事。就是给了他天下的俸禄。他也不肯回转头来看一看的。就是系了驾着四匹马的车子、有一千辆的多。他也不要看的。凡是有不合于义的、和那违背于道的。就是像一粒芥菜子这样微细的东西。他也不肯给人家。也不肯拿人家一些儿的。汤王差了人。拿了许多绸缎一类的礼物、去聘请他出来。伊尹很自得其乐的说。我要汤王这些聘礼做什么呢。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。
文档评论(0)