Alaska: Spirit of the Wild《阿拉斯加:荒野的精神(1997)》完整中英文对照剧本.docxVIP

Alaska: Spirit of the Wild《阿拉斯加:荒野的精神(1997)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Earth, 18,000 years before the present 地球距今一万八千年以前 its a world locked in cold 这是个冰封世界 at the height of the last great Ice Age 正处在最近一次冰期的极盛时 Across tens of thousands of years 经过十万年 unmelting snows have compacted into massive glaciers 未融化的雪堆积挤压成庞大的冰川 Buried under ice sheets averaging a mile thick 埋在冰层底下的则是平均一英哩厚的陆地 are lands where hundreds of millions live today 这就是现今住满人的陆地 As Earths water is increasing locked up in ice 当时地球的水份不断的变成冰 sea levels plummet more than a hundred meters 因此海平面也骤然下降百馀尺 Exposed sea floor nearly joins Australia to Southeast Asia 裸hearts;露hearts;的海底几乎使澳洲与东南亚相连 Japan becomes part of mainland Asia 日本变成亚洲大hearts;陆hearts;的一部分 Across North America ice fields and glaciers 在北美洲冰川与冰原 envelop all of Canada and northernmost United States 覆盖了整个加拿大以及美国最北部 As the Ice Age spreads Alaska emerges as a crossroads 当冰原范围扩大,阿hearts;拉hearts;斯加逐渐成为来往的通道 Off its Bering sea coastline 海水退离白令海岸线 the retreating ocean exposes a great land bridge 裸hearts;露hearts;出一片宽达千哩的大hearts;陆hearts;桥 a thousand miles wide connecting Asia to America 连接亚洲和美洲大hearts;陆hearts; Across this corridor a river of living creatures would flow 许多生物便藉著这个走廊来往于陆地之间 It was the genesis of a great wave of life 这是美洲生物种类大量繁衍的起始 that would inhabit the Americas and this was its Eden 这儿曾是生物的伊甸国 Crossing into ancient Alaska 从亚洲迁徙到古代阿hearts;拉hearts;斯加的草食动物 migrating herds find new forage and sheltering valleys 找寻到新的食物与栖住地 but theyre followed from Asia by fierce carnivore 但是凶猛的肉食动物以及人类等 saber toothed cats giant bears 牙齿锐利剑齿虎、巨熊等 and the greatest of all predators 其他主要的掠食动物也随之而来 They arrive in small bands from Siberia 他们小群的从西伯利亚前来 pressing east in pursuit of game 并继续往东追寻猎物 unaware theyre discovering a continent 全然不知他们已经发现了一个新大hearts;陆hearts; The hunters are sustained by bison moose woolly mammoth 最初的美洲人就是靠着野牛、麋鹿各种多毛的哺乳类 and the wild reindeer called caribou 以及驯鹿来维生 Where frozen tundra limits vegetation meat is life 由于冻原限制了植物的生长,肉类便成为维生的主食 Most of the year it is kill or starve 不捕猎便挨饿 The hunters prosper here across mi

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档