[侧耳倾听]中日对照台词[下部].docVIP

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE PAGE 2 [侧耳倾听]中日对照台词[下部] 雫「ごめーん!さぼらした?」 (抱歉,久等了) 夕子「いいよ。」 (没关系) 雫「もう头グジャグジャ。」 (心绪烦乱得很。) (雯和夕子一起来到夕子母亲家里) 夕子のお母さん「あら雫ちゃん、いらっしゃい。」 (啊,是雯,欢迎。) 雫「こんばんわ。」 (晚安。) 夕子のお父さん「お帰り。」 (回来了。) 雫「失礼します。」 (失礼了。) 夕子のお母さん「お茶入れるから取りに来なさいね。」 (要泡茶,把东西拿来。) 夕子「はーい。」 (是。) 夕子「お父さんと喧哗してるの。口きいてやらないんだ。」 (和爸爸在争吵,不敢听。) 雫「」

文档评论(0)

叫我小学生 + 关注
官方认证
文档贡献者

擅长收集创作各类文档,借住原创力平台和大家分享

认证主体东源县家业粮食加工厂
IP属地未知
统一社会信用代码/组织机构代码
441625600130116

1亿VIP精品文档

相关文档