- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
应该知道的英语短语
应该知道的英语短语
应该知道的英语短语
· A chain is no stronger than its weakest link. 一着不慎, 满盘皆输.
· All is not gold that glitters. 闪光的未必都是金子。
· A child is better unborn than untaught. 养不教,父之过。
· Art is long, life is short. 生命短暂,艺术长存。
· A friend is best found in adversity. 患难见真情。
· Although the sun shine, leave not your cloak at home. 未雨绸缪。
· A light heart live long. 心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。
· An apple a day keeps the doctor away. 日吃苹果一只,身体健康不求医。 · All covet, all lose. 样样垂涎,样样失落。贪多嚼不烂。
· A good winter brings a good summer. 瑞雪兆丰年。
· All rivers run into the sea. 殊途同归。
· A small leak will sink a great ship. 千里之堤溃于蚁穴。
· All time is no time when it is past. 机不可失,时不再来。
· A bakers wife may bite of a bun, a brewers wife may bite of a tun.近水楼台先月。 · A short cut is often a wrong cut.欲速则不达。
· A staff is quickly found to beat a dog with.欲加之罪,何患无辞。
· A prophet is not without honor save in his own country. 远来的和尚好念经。 · All feet tread not in one shoe. 众口难调。
· A uncut gem does not sparkle. 玉不琢,不成器。
· A young idler, an old beggar. 少壮不努力,老大徒伤悲。
· A crow is never the whiter for washing herself often.江山易改,本性难移。 · A little spark may kindle a great fire.星星之火,可以燎原。
· An uncut gem does not sparkle. 玉不琢,不成器。
· Beauty is but skin-deep. 美丽只是外表罢了
· Brevity is the soul of wit. 言以简洁为贵
· Bread is the staff of life. 民以食为天。
· Behind the mountains there are people to be found.天外有天,山外有山。 · Better die standing than live kneeling 宁愿站着死,也不跪着生。
· Better be envied than pitied. 宁被人妒,不受人怜。
· Cats hide their claws.知人知面不知心。
· Cast an anchor to windward.未雨绸缪。
· Care and diligence bring luck.谨慎勤奋,带来好运。
· Deliberate slowly, execute promptly. 慎于思而敏于行。
· Diamonds cut diamonds. 棋逢对手,将遇良才。
· Danger past, God forgotten. 飞鸟尽,良弓藏。
· Dreams are lies. 梦不足信。
· Do not teach fish to swim. 不要班门弄斧。
· Do not have too many irons in the fire. 贪多嚼不烂。
· Do unto others as you would be done by. 己所不欲,勿失于人。
您可能关注的文档
- 2021单位团支书竞聘演讲稿范文.docx
- 大学学生会2021年生活部10月工作总结.docx
- 迎难而进开拓创新国土局工作会讲话.docx
- 高中老师年终个人工作总结.docx
- 北张庄小学行风评议自查报告.docx
- 大学生法律意识论文.docx
- 王立华的毕业论文评语及任务书.docx
- 海尔集团的国际化经营.docx
- 孩子不爱动脑筋父母怎么办.docx
- 办事处妇联工作计划范文模板.docx
- 2025年三亚城市职业学院单招职业技能测试题库审定版.docx
- 2025年山东畜牧兽医职业学院单招职业适应性考试题库审定版.docx
- 2025年浙江同济科技职业学院单招职业技能考试题库完美版.docx
- 2025年河北科技学院单招职业适应性考试题库及答案1套.docx
- 2025年惠州卫生职业技术学院单招职业技能测试题库参考答案.docx
- 2025年四川体育职业学院单招职业适应性测试题库1套.docx
- 2025年湖南科技职业学院单招职业适应性考试题库学生专用.docx
- 2025年浙江药科职业大学单招职业倾向性考试题库汇编.docx
- 2025年贵州省黔南布依族苗族自治州单招职业适应性测试题库1套.docx
- 2025年四川科技职业学院单招职业适应性考试题库及参考答案1套.docx
文档评论(0)