- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语演讲实用语句国际交流营【6句】
1.WelcometotheInternationalCultureCampbeingheldinthisbeautifullocationoftheSunMoonLake. 欢迎参加在日月潭这么美的地方举行的世界文化营。 2.Iwanttowelcomeyouallheretodayandgiveafewwordsofadvicetoyou. 欢迎大家今天来到这里,我想给大家几点建议。 3.Pleasekeepyourcabinscleanatalltime. 请随时把小屋子保持干净。 4.Itisadvisablenottomissanymeals,asthiscountryairwillstimulateyouappetites. 这儿的乡间空气会促进食欲,建议你们不要错过任何一餐。 5.1.Iwanttotakeafewmomentstowelcomethe10youngAmericanswhohavecomeallthewayfromtheStatestohelpoutwiththiscamphere. 我想花一点点时间来对远从美国来的十位年轻人表示欢迎,他们来为我们这个营提供协助。 6.Itismyprivilege,onbehalfthecampleaders,tobidourforeignguestsaheartywelcome. 我很荣幸代表营区领导人对我们的外宾表示衷心的欢迎之意。 7.1.Allowmetoconcludebybiddingalltheforeigndelegatesaheartywelcomeoncemore,andbywishingallofyouthebestofluck. 最后我再一次对国外代表表示由衷的欢迎,并祝大家万事如意。 8.IhopeyouhaveafinetimeinTaiwan,andIhopeyoumakemanynewfriends. 我希望你们在台湾玩得愉快,并交到很多新朋友。 9.Itismyjobtointroducetheforeignguestswhowillbespendingtheweekwithushere. 我的事是介绍与我们在此共度这个星期的外宾。 10.Thankyouallforcomingandtakingpartinourcamp. 感谢大家来参加我们这个营。 11.IhavebeenchosenbythecampstaffandtheChinesecamperstosayafewwordsofthankstoyouforyourparticipationhereinthelastthreedays. 我被营干部和中国伙伴推选出来讲几句话,感谢大家这三天来的参与。 12.Thankyouonceagainforcominghere. 再一次谢谢你们光临本地。 13.Howcanwordsexpressourgratitude! 什么话也无法表达我们的感谢! 14.Pleaseacceptthissmallgift,aplaquemadebyusandsignedbyallofthecampers,asatokenofourfriendship. 请接受我们这份小礼物,以象征我们的友谊,这是我们做的牌子,上面有我们营上伙伴每个人的签名。 15.Good-byeisasadthingtosay,butImust,sogoodbyeandIhopeI’llseeyouagain. 说再见是件感伤的事,但我又不得不说,所以再见了,我希望能再见到大家。 16.Onbehalfofthesponsors,Iwishtoapologizeforanyinconveniencesthatanyoftheparticipants,andespeciallytheforeignguests,mayhavehadtosufferinconnectionwithhotelaccommodations,meals,ortransportation. 对于所有参加者,尤其是外国客人,由于旅馆的膳宿设备、餐点、或交通所造成的诸多不便,本人谨代表主办者表示歉意。
原创力文档


文档评论(0)