世说新语两则.ppt

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《世说新语》两则 4、你怎样理解“公大笑乐”? (1)对两个答案都表示满意。 (2)“笑”前喻,“乐”后喻。 (3)为“柳絮”一喻而“笑乐”。 作者写此文,意图是什么? 借元方责客之语,说明“信”和“礼”的重要性。 也赞扬元方的聪敏。 * * * * * * * * 刘 义 庆 刘义庆(公元403--444年),南北朝刘宋王朝宗室,彭城(今江苏苏州市)人, 《世说新语》是我国魏晋南北朝时期“志人小说”的代表作。 “志”是记的意思。“志人小说”主要是记述人物言行事迹。     谢太傅(fù )\寒雪日\内集,与儿女\讲论文义。俄而\雪骤(zhòu) ,公\欣然曰:“白雪纷纷\何所似?”兄子胡儿\曰:“撒盐空中\差(chā ) 可拟(nǐ) 。”兄女\曰:“未若\柳絮(xù)因风起。”公\大笑\乐。即\公大兄\无奕女,左将军\王凝之\妻也。       — 《世说新语》— 读准字音,正确停顿 咏 雪 谢太傅寒雪日 内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?” 在一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈们谈诗论文, 寒冷的雪天 家庭聚会 不久,一会儿 急 高兴的样子 子侄辈 什么 忽然间雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?” 兄子 胡儿曰:“撒盐空中 差 可拟。” 兄女曰: “未若柳絮因风起。” 他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他(另一个)哥哥的女儿道韫说;“不如比做风把柳絮吹得满天飞舞。” 谢安哥哥的长子, 即谢朗 大致,差不多 相比 如 飘起 表凭借 公大笑乐。 即公大兄 无弈 女, 左将军王凝之妻也。 谢安高兴地笑了起来。(道韫)就是太傅大哥谢无弈的女儿, 左将军王凝之的妻子。 高兴 谢道韫,东晋有名的 才女,聪明有才 字叔平,大书法家 王羲之是第二个儿子 表判断 就是 1文中那句话交代了咏雪的背景 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义 2. “寒雪”“内集”“欣然”“大笑” 等词语营造了一种怎样的家庭氛围? 家庭氛围:融洽、欢乐、轻松、温馨等 3、撒盐空中、柳絮因风起两个比喻,哪一个更好?   参考:前者写的好,因为雪的颜色和下落形态跟盐相似(形似); 后者写的好,因为雪的颜色飘飞的状态和柳絮的颜色飘飞的状态接近(即形似又神似)。并且柳絮有春天即将到来的感觉,有深刻的意蕴。 5.文章结尾交待了谢道韫的身份,有什么用意? 表示一种赞扬和敬佩,暗示读者谢太傅更赞赏谢道韫的才气。 1、俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?” 不一会儿,雪下得更大了,太傅高兴地说: “这纷纷扬扬的大雪像什么呢?” 2、撒盐空中差可拟。 跟把盐撒在空中差不多。 3、未若柳絮因风起。 不如比作柳絮随风飘起。 练习 1、《咏雪》中“寒雪”“内集”“欣然”“大笑乐”等词语营造了一种怎样的家庭气氛? 融洽、欢乐、轻松 古指子侄辈,今指子女 2、联系上下文,儿女的含义与今天相比有什么不同? 第四回合 陈太丘与友期 陈太丘与友期 陈太丘\与友期行,期\日中,过中\不至,太丘\舍去,去后\乃至。元方\时\年七岁,门外\戏。客\问元方:“尊君\在不?”答曰:“待君\久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人\期行,相委而去。”元方曰:“君与家君\期日中。日中\不至,则是\无信;对子\骂父,则是\无礼。”友人惭,下车引之,元方\入门\不顾。 读准字音,正确停顿 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去, 去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方: 陈太丘跟一位朋友约好同行,约好正午(见面),正午过了那个朋友还没有到,陈太丘就不再等候离开了, 陈太丘走后那人才到达。元方当时才七岁,在门外嬉戏,那人问元方: 相约而行。期,约定 到达 才 嬉戏 放弃 离开 翻译文章 “尊 君在 不?”答曰:“待君久不至,已去。” 友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。” “你父亲在吗?”元方答道:“等了你好久你不来,他已经离开了。” 那人便生气的说:“(你父亲)真不是人,和别人约好一起走,却把人丢下自己走了。” 对别人父亲的尊称 通“否” 等待 不是 丢下,舍弃 元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信; 对子骂父,则是无礼。” 友人惭,

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档