《造洋饭书》文化拓扑探究.docVIP

  • 6
  • 0
  • 约3.39千字
  • 约 6页
  • 2021-08-16 发布于四川
  • 举报
《造洋饭书》文化拓扑探究 摘要:《造洋饭书》一书出现于晚清时期,时值中国翻译史上的第三次高潮。从拓扑学的视角进行审视和分析《造洋饭书》,一方面可以就国人饮食特点和生活方式等文化角度,对晚清时期的中国社会生活微观样貌特征展开研究;另一方面通过研究《造洋饭书》,也可以管窥当时中国社会科学翻译状况之一斑。 关键词:《造洋饭书》;翻译发展史;文化拓扑;拓扑学 一、引言 晚晴时期,伴随着资本主义列强的不断入侵,中国开始大规模引进西方文化以求自强;由此,西方文化在近代中国的传播掀起了中国翻译史上的第三次高潮。关于中国翻译的发展,无论是发展的历史进程,还是翻译自身的本体面貌以及脉络演变,包括邹振环在内的无数学者都进行了系统性地研究与反思。甚至对于MTI课程的中外翻译史的教学内容,也有所研究。林语堂先生在《吾国与吾民》一书中指出,中国的饮食文化有别于西方,“吃”对中国人来说是为数不多的享受之一。而西方饮食是如何恰当地融合于近代中国饮食文化中的,在《造洋饭书》中就可以很好地体现。本文尝试就《造洋饭书》一书,结合中西方饮食文化的差异与交流,对中国晚清翻译发展状况进行研究,并从拓扑学的视角进行审视与分析。 二、《造洋饭书》 1.西餐食谱的出现与流传。鸦片战争之后,西餐随着开埠的通商口岸开始深入到中国内陆。西餐的逐渐传入,使其自身所蕴含的较为先

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档