有关于小学三年级英语故事大全.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
有关于小学三年级英语故事大全 According to legend, there was a kind of birds called “Yidais” on the East China sea. 传说,东海有一种叫做“意怠”的鸟。 The Yidais were slow in reaction. They could not fly very high and seemed clumsy and incapable. 意怠反应比较迟钝,不能高飞,似乎笨拙无能。 But when they moved about, they always moved in groups, depended on one another for survival, and flew and landed together. 但是,它们行动的时候,总是成群结队,相依为命,一起飞翔,一起降落。 When they advanced, no one dared to advance rashly. When they reteated, no one dared to fall behind at will. When they fed, no one dared to scramble to be the first. All their activities were orderly. 它们前进的时候,没有一只敢自冒进,后退的时候,没有一只敢随便掉队;吃食的时候,也没有一只敢抢先。一切活动,都很有秩序。 When they went into action, Yidais always acted uniformly without any disorder, the depended upon the collective efforts to avoid any harm from the outside world. 意怠行动起来总是一致而不散乱,它们就靠着几天的力量来避免外界对自己的伤害。 A snake, having made his hole close to the door of a cottage, inflicted a sever bite on the cottager’s little son. So the child died. 有条蛇在一家农舍的门边打了个洞,并把主人的小孩咬了一口,孩子就一命呜呼。 This caused much sorrow to his parents. The father decided to kill the snake. The duanwenw next day, on its coming out of its hole for food, he took up his ax, but, making too much haste to hit the snake, missed its head, and cut off only the end of its tail. 这对夫妇痛不欲生。孩子的父亲决意弄死那条蛇。第二天,当蛇出洞觅食之时,他举起斧头就砍那条蛇。可惜太操之过急,没砍中蛇头,只砍断了尾巴。 After some time the cottager, lest the snake should also bite him, tried to make peace, and placed some bread and salt beside its hole, the snake, slightly hissing, said, “From now on there can be no peace between us; for whenever I see you I shall remember the loss of my tail, and whenever duanwenw you see me you will be thinking of the death of your son.” 过了一阵子,屋主很害怕那条蛇会以牙还牙,就想同蛇讲和,于是就将一些面包和盐放在洞口。那条蛇发出丝丝的声音作出回答:“从今以后,在我们之间不会有和平。因为我一看到你,就会想自己被砍掉的尾巴;同样当你见到我时, 你会想起你死去的儿子。” No one truly forgets injuries in the presence of him who caused the injury. 面

文档评论(0)

亦起学 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体湖北亦贤科技有限公司
IP属地陕西
统一社会信用代码/组织机构代码
91421023MA4F181CXD

1亿VIP精品文档

相关文档