剑桥大学出版社合作出版协议(英文版).pdfVIP

剑桥大学出版社合作出版协议(英文版).pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
AGREEMENT OF PUBLISH COLLABORATION TABLE OF CONTENTS Principles of collaboration 合作原则 Responsibilities of the Parties 各方义务 Financial arrangements 经费方案 Ownership of stock 库存货品的所有权 Term 合作期间 Termination 协议的终止 Non –assignment, variation and waiver 协议不得转让、变更和弃权 No joint venture 非合资经营性质 Notices 通知 Resolution of differences 分歧解决方式 Interpretation 解释 Governing law 管辖法 Severability 条款的可分割性 Rights of third parties 第三方的权利 Entire agreement 协议的完整性 Confidentiality 保密 made this 20th day of December 2010 BETWEEN A B WHEREAS the Parties wish to collaborate to reprint, translate and/or adapt as China Editions ( ‘the China Editions ’), for the People ’s Republic of China (excluding Hong Kong, Macau and Taiwan), titles originally published by Cambridge University Press ( ‘the Original Works’), and to publish the China Editions under the joint imprints of Cambridge University Press and CHINESE PUBLISHER, and then to promote, distribute and sell the China Editions in the People’s Republic of China (excluding Hong Kong, Macau and Taiwan). IT IS MUTUALLY AGREED between the Parties hereto as follows: Principles of collaboration 合作原则 1.1 Publication of the China Editions shall be at the risk and expense of the Parties jointly, and costs and revenue shall be divided between the Parties as provided under this Agreement. 1.2 Where copyright in the Original Works is held by Cambridge solely, copyright in the corresponding China Editions shall be held jointly by Cambridge and CHINESE PUBLISHER during the term of this Agreement without prejudice to Cambridge ’s sole and exclusive rights in the Original Works. Where copyright in the Original Works is not held by Cambridge solely or Cambridge holds only the necessary rights under license from the copyright holder of the Original Works for, amongst other things, the publication of the Original Works as the China Editions, Cambridge an

文档评论(0)

qiuzhimin2019 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档