2021太原理工大学翻译硕士考研参考书真题经验.docVIP

2021太原理工大学翻译硕士考研参考书真题经验.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE PAGE 1 太原理工大学 ——翻译硕士 复习了整整一年,回想这一年的点点滴滴,真是万千感触。不管结果是喜是悲,我终于熬到考试结束了。考完试第一天。睡到自然醒,想到今天可以不用看书,心情真是美翻了。过去这一年也看过很多师兄师姐的经验贴,回忆贴,觉得挺受用,所以也尽自己微薄之力写点回忆贴,希望对接下来要考MTI的师弟师妹有一点点帮助。 个人情况:普通一本学校,英语专业,专四,六级分数还可以,女生。很早就有考研的想法,但是不想一开始就每天浸在自习室,所以大一大二都是玩过来的。去年师兄师姐考完试我就去考研自习室占位了。不过也没有怎么学习。 备考:真正开始规规矩矩的复习是大三下学期。开学第一天,六点多去考研自习室占位。雄纠纠气昂昂地走进自习室,以为我算是最早的,结果已经快被占满了。赶紧找个看起来还算靠边的位置,把一堆书放下,就这样开始了我的考研生涯。 先来介绍一下太原理工大学翻硕的考试范围: (101)思想政治理论 (211)翻译硕士英语 (357)英语翻译基础 (448)汉语写作与百科知识 首先说说政治。本人的政治复习比较简单。没有报什么班,就是自己看网上20块钱买的?4本盗版的红宝书 ,纸张不怎么好,将就看。主要就是看大纲解析,《政治新时器》和1600道题目。。可惜的是1600道那本书 我一半都没看。我连真题和模拟题都没买。。时政也没看。不过本人高中文科出身。有点底子。我学政治的方法就是高中的那套,读出来 !!经常早上跑到教学楼的顶楼去读政治,效果很好的。千万别报什么辅导班,只要你能把大纲解析给看透了,闭着眼睛都能想出什么内容,那么你就不用担心了,所谓的辅导班就是把简单问题复杂化。明明很容易理解,他非得给你延伸点东西,那完全是没必要的。一开始是2个星期背一遍书,全书背了4遍,到最后就是4天就把书看一遍,最后政治考了75?,还可以,就是时政最后两题多选全错了,高估自己对新闻的理解了。 总之呢,就是看透,多背。好处很多的。我考政治的时候时间都不够用的,大题目写的太多了。提醒一句,如果你真想考研,那么政治自己看。如果你考研决心不是很大,那么就随你了。还有就是不要跟风!!要有主见!!??不要看别人报了班就跟风。 翻译硕士英语。 语法题:我做了一本淘金英语的专四语法1000题,还有各校的真题。以前的师姐都跟我说这样就够了,我个人考完试觉得不够,还是要多听听BBC,?VOA,多看华盛顿邮报,经济学人,因为考试题目的题干还是比较难的。这对阅读也很多帮助。 阅读题: 选择题:做专八阅读题 问答题:看高英课本后面的paraphrase,还有高级口译真题。听说往年就有考过上海高级口译真题的原题。主要考察paraphrase和summary的能力。通常会这么设置问题: ①Paraphrase?this?sentence。 ②Why?does?the?author?give?the?example?of… ③?Explain?the?sentence… ④What?does?the?author?imply?... 答题的关键就是用自己的句子表达原文的意思,可以用否定句,被动句,近义词互换的技巧咯。 作文题:练专八的题目吧。有一本作文书强烈推荐呀。书名是《英语专业八级考试精品范文100篇》,外文出版社出版的,是外国人写的,听说是雅思考官。反正你去看就知道了,跟我们中国人写的就是不一样,特别地道。我是考试前一个月才与他相遇,真是有种相见恨晚的赶脚。作文最能看出一个人英语水平的深浅咯。 英语翻译基础 这个是专业课了,我最重视这个了,过了我给自己定的线。从暑假开始,看了三笔的教材,练习我觉得太多了就没看。后面有看了庄绎传的一本,其实这边不看也可以,当时只是觉得没有方向,就从前辈推荐的书里买了一本看。然后看了三分之一不到的张培基散文选一。同时,还有一本我觉得很棒,就是星火英语专业名校考研真题--翻译。其实看了多少不要紧,关键是你怎么看,看过了之后如何。我在论坛里面看到前辈贴的帖子,说不读三遍原文不动笔翻译。做汉译英,要将句子分成三五九等,仔细分析每个部分,哪个部分是核心信息,要译成谓语,哪个部分用非谓语状语表示即可。对照给的原文,思考为什么答案这样翻,我却这样翻。英译汉,做之前也要分析好句子成分,哪个成分应该放在前面,哪个成分翻译时应该后置。我觉得提高英译汉的方法是反着译张培基散文选,对着张爷爷的英文,翻汉语,把汉语和原来大作家的文章一对比,你就知道自己汉语表达的哪不对了。 除了上面的书,还推荐一本 中式英语之鉴,看了之后我的英语人生观都颠覆了。原来我们觉得写的很漂亮的句子,在老外眼里都是不地道的中式英语。短语翻译的话,CHINA DAILY是一定要看的,五块钱一份

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档