- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文言文句式类型并翻译;
【1】死生,昼夜事也。 【判断句】
译文:死生是早晚间的是情。
【2】而境界危恶,层见错出,非人世所堪。 【判断句】
译文:而处境艰难险恶层叠交错地出现,不断地发生,不是人也间的能忍受的。
【3】为巡船所物色。 【被动句】
译文:被元兵巡逻船盘查。
【4】几为巡徼所陵迫死【。被动句】
译文:几乎被巡查的军官凌侮逼迫而死。
【5】日与北骑相出没于长淮间。 【状语后置句】
译文:天天跟元人的骑兵在淮河一带你追我躲。
【6】将请罪君。 【状语后置句】
译文:准备向君王请罪。
【7】不可谓非五人之力也。 【判断句】
译文:不能说不是这五人的功劳呀。
【8】五人者,盖当蓼州周公之被逮,激于义而死焉者也。 【判断句,被动句】
译文:这五个人,就是在周蓼洲先生被捕的时候。
【9】即今之傫然在墓者也。 【判断句】
译文:这实在是百年难得际遇啊。
【10】激昂达义。 【被动句】
译文:为达义所激动。
【11】谁为哀者、 【宾语前置,或省略句】
译文:在为谁悲痛?
【12】郡之贤士大夫请于当道, 【状语后置】
译文:本郡有声的士大夫们向当地行政长官请求。
【13】且立石于其墓之门。 【状语后置】
译文:并且在他们的墓门前竖立碑石。
【14】显荣于身后。 【状语后置】
译文:在他死后享受到荣耀。
【15】缙绅而能不易其志者。 【定语后置】
译文:能够不改变自己志节的做官的人。
【16】扼腕墓道。 【省略句;状语后置】
译文:在墓道上握腕惋惜。
【17】是寡人之过也。 【判断句】
译文:这是我的国错。
【18】因人之力而敝之,不仁。 【判断句】
译文:凭借别人的力量做了国军却损害他人是不仁的。
【19】夫晋,何厌之有、 【宾前】
译文:晋国那里有满足的时候呢;
【20】以其无礼与晋。 【状后】
译文:因为它曾对晋国无利。
【21】且贰于楚也。 【状语后置句】
译文:从属于晋的同时也从属于楚。
【22】佚之狐言于郑伯曰。 【状后】
译文:佚之狐对郑文公说。
【23】若亡郑而有益君。 【状后】
译文:如果灭掉郑国对您有好处。
【24】若舍郑而以为东道住。 【省略句】
译文:尚若放弃攻打郑国而把它作为东方道路上招进使节的客人。
【25】晋军函陵,秦军氾南。 【省略句】
译文:晋军驻扎在函陵,秦军驻在氾南。
【26】斯亦伐根以木茂,塞源而欲流长者也。 【判断句】
译文:这也【如同】是砍断树根来求得树木茂盛。
【27】虽董之以严刑,震之以威怒。 【状语后置句】
译文:虽然用严酷的刑罚督责(人们)用威风怒气来吓唬【人们】 。
【28】鸣琴垂拱。 【省略句】
译文:弹着琴或垂衣拱手就能治理好天下。
【29】而况于明哲乎。 【固定句式】
译文:更何况明智的呢。
【30】则思三驱以为度。 【固定句式】
译文:就要想到从三面驱赶,留一面作法度。
【31】廉颇者,赵之良将也。 【判断句】
译文:廉颇是赵国杰出的将领。
【32】为赵宦者令缪贤舍人。 【判断句】
译文:是赵国宦官头目的缪贤的门客。
【33】和氏壁,天下所工传宝也。 【判断句】
译文:和氏壁是天下公认的宝玉。
【34】臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也【定语后置】
译文:我们离开父母兄弟而来侍奉您的原因,不过是仰慕您的高尚品德。
【35】求人可使报秦者。 【定语后置】
译文:想找能够出使回复秦国人。
【36】请秦盆缻赵王。 【状语】出使
译文:秦允许我给秦王献上盆缶。
【37】君幸于赵王。 【状语被动】
译文:您被赵王宠幸。
【38】使不辱于诸侯。 【状语后置】
译文:出使到诸侯国家能不受欺辱。
【39】故燕王欲结君。 【状语后置】
译文:所以燕王想同您估交。
【39】拜送书于庭。 【状语后置】
译文:在朝廷上行过叩拜礼送出国书。
【40】君何以知燕王。 【宾语前置】
译文:您根据什么知道燕王会收留您呢?
【41】传以示美人及左右。 【省略句】
译文:把何氏壁传给妃嫔和左右群臣观查。
文档评论(0)