- 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
200 个句子涵盖了高中英语 4500 词汇
us with the help of tiredness.我们应该牢记:如果我们为了晋升而忽略了我们的健康,疾病便会借助疲劳乘虚而
入。
book in a dim room.我当时在找一本历史书,因为我想知道美国是何时建立的,最终我在一间昏暗的房间里找
到这本布满灰尘的书。
3.There are so many reference books on this romantic poet for me to choose from thatI can make up my mind which’t
to choose.有那么多关于这位浪漫诗人的参考书可供选择,我无法决定选择哪一本。
investigation, which may destroy his bright future.这名帅气的演员似乎一点也不着急,事实上他非常担心调查结
果,因为这也许会毁了他的光明前途。
5.Unluckily
of his speech in the taxi.不幸的是,这位代表觉得很困很快就睡着了,并没有意识到他把自己的护照和演讲稿忘
在了出租车上。
the world formally.据报道,在 2014年年底前,上海迪士尼主题公园将正式向全世界的游客开放。
7.The engineerpointed out, “to some extent, the more functions a calculator has, the more likely it is to beout of order. ”
这位工程师指出: “某种程度而言,计算器的功能越多,它越有可能出故障。”
8.We haven ’t
show on TV without hesitation.自从他离开这个机构后我们再也没有联系了,但幸运的是我仍可以毫不犹豫地在
电视智力竞赛节目里认出他。
9.The merry aged couple got married in1949 and uptill now they havebeen married for6 decades,which was
admired by many young couples.这对快乐的老夫妻是 1949年结得婚,到现在已经结婚60 年了,这令无数年轻
夫妇羡慕不已。
our expectation.出乎我们意料的是,这位年轻的职员信心满满地表达了他能胜任这个高要求的任务。
company.他很渴望成功,于是请教一名成功的CEO如何成功运转一个合资公司。
.这
水手有丰富的经验,每次我们受邀去参加他的聚会,他都给我们讲他有趣的经历。
13.After scrubbing the table swiftly
1
meal and tell him my attitude towards it.在快速擦了擦桌子之后,服务员给我拿来了一份菜单并建议我品尝下新出
的菜肴然后再告知他我对这些菜的态度。
14.Thedistinguishedenterprise consistsof 12 departments, each ofwhich is made up of 20 people,who graduated
from top universities.这家优秀的公司由 12 个部门组成,每个部门又由20 名名校毕业生组成。
.
援引总统的话来说,他被这个基于真人真事的感人电影深深感动了。
16.Theconsideratewife was verypleasedwith her own cooking becauseit tasted deliciousand shewas sure her
husband would be fond of it.这位体贴的妻子对自己做的菜感到很满意,因为菜尝起来不错,而且她肯定她丈夫
会喜欢。
rather than forgive him.那个淘气的男孩撒谎说树下的母鸡生了两个蛋。因此,
文档评论(0)