2007年高考语文江苏卷逐题详解.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2007年高考语文江苏卷详解 第I卷(30分) 一、(9分,每小题3分) 1.下列每对读音都不相同的一组 A.校对/校正 角逐/钩心斗角 参加/参差不齐 B.湖泊/淡泊 铜臭/乳臭未干 毒蛇/虚与委蛇 C.宝藏/矿藏 呼吁/长吁短叹 曾祖/曾经沧海 D.熨帖/熨烫 着落/不着边际 慰藉/声名狼藉 答案:C 解说:本题重点考查考生对现代汉语普通话字音的正确识记。能力层级为A级。与去年语音题一样,考查的都是多音字。难度与去年相同,可能致误的是“着落/不着边际”“铜臭/乳臭未干”的辨读。A项中第一组“校”都读jiào,第二组“角”分别读jué和jiǎo,第三组“参”分别读cān 和cēn。B项中第二组“臭”都读xiù,第一组“泊”分别读pō和bó,第三组“蛇”分别读dú 和yí。C项第一组“藏”分别读zàng和 cánɡ,第二组“吁”分别读yù和xū,第三组“曾”分别读zēnɡ 和cénɡ。D项第二组“着”都读zhuó,第一组“熨”分别读yù和yùn,第三组“藉”分别读jiè和jí。 2.下列各句中加点的成语,使用不恰当的一句是 A.为了保护自然环境,这项工程的设计人员决定改弦更张,重新设计,选择更为恰当的施工方案。 B.工会准备组织职工去九寨沟旅游,大家兴致勃勃,小张更是推波助澜,积极鼓动年轻人提出要搞生态自助游。 C.在签名售书活动开始前,作者诚恳地说,书中不少看法都是一孔之见,欢迎大家批评指正。 D.为防止有毒豆制品再次流人市场,有关部门迅速采取釜底抽薪的办法,查封加工窝点,堵住了生产的源头。 答案:B 解说:本题重点考查考生正确使用成语的能力。能力层级为D级。B项“推波助澜”比喻从旁鼓动、助长事物(多指坏的事物)的声势和发展,扩大影响。是贬义词,这里用错了感情色彩。A项“改弦更张”比喻改革制度或变更计划、方法。C项“一孔之见”指从一个小窟窿里所看到的,比喻狭隘片面的见解。多用于自谦。D项“釜底抽薪”比喻从根本上解决问题。这三个成语使用正确符合语境。 3.下列各句中,没有语病的一句是 A.一代代艺术家通过对中华民族优秀艺术传统的继承、提高、升华,才有了艺术新形式、审美新形态的诞生和发展。 B.国家知识产权局有关负责人认为,国内专利申请的持续快速增长,表明我国公众的专利意识和研究开发水平不断提高。 C.苏通大桥建造的初衷是,拉近苏北、苏南的距离,进一步推动江苏省沿江开发战略的实施,具有十分重要的意义。 D.全球温室气体减排无论幅度大小,都为减缓地球温度的不断上升和海平面的持续上涨提供了可能。 答案:D 解说:本题重点考查考生辨析病句的能力。能力层级为D级。A 项结构混乱,应该将后一分句改为“才使艺术新形式、审美新形态有了诞生和发展”。B项搭配不当,“意识”与“提高”搭配不当。C项语意杂糅,前面讲的是“初衷”,后面讲的是意义。可以删除“具有十分重要的意义”。 二、(12分,每小题3分) 阅读下面的文字,完成4—7题。 从筚路蓝缕到蔚为大观,汉学的发展经历了一个漫长的过程。在这个过程中,“汉学是什么”的问题一直存在。德国汉学家奥托?弗兰克最为宽泛的定义,或许最容易得到认同,即汉学是关于中国人和中国文化的研究。作为一门学科,汉学的内核比较清晰,边界则相对模糊。这与汉学发展情况有密切关系。日本在14—15世纪萌生了传统汉学,作为一种区域性汉学,它的历史有700来年;从1582年利玛窦来华算起,传教士汉学的历史约为400余年;以1814年法兰西学院设立第一个汉学教席为标志,学院式、专业化的汉学已走过了将近200年的历程;“二战”之后,美国汉学转向对现代中国的关注与研究,至今也有了60多年的学术积累。由于时代和文化观念等原因,各种形态的汉学研究当然各有不同;然而,天下殊途而同归,百虑而一致。一代代汉学研究者为中国文化走出遥远的东方、成为世界历史发展的积极动力,做出了重大贡献。 形态各异的汉学研究应当共同持守一个内在品质——对话精神。中国与西方的认识方式,思维逻辑乃至整体的文化观念,存在这样那样的差异和不同。比如,西方式的执着,可能推衍出渐进的认识,强调主体与客体的关系,强调对象描述的精确性;中国式的洒落,则通向了圆融和体悟,描述对象时往往在清晰中又带有某种模糊。但二者并没有孰优孰劣,孰是孰非,只有因“差异”生发的对话与启迪、互补与和谐。通过“差异”而达到“中和”,这样的“和而不同”才能成全一个相生共融、丰富多彩的世界。不同文化又包含诸多相似的元素,有共同的追求和理想。“汉学”这门学问,正是以差异为前提,以人类所渴望的正义、公平、自由等基本价值为基础,启发着文化间的对话和共识。 对话赋予了汉学深远的文化意义。当汉学在世界范围内营构中国形象并影响到不同文明对中国的理解时,中

文档评论(0)

文海网络科技 + 关注
官方认证
服务提供商

专业从事文档编辑设计整理。

认证主体邢台市文海网络科技有限公司
IP属地北京
统一社会信用代码/组织机构代码
91130503MA0EUND17K

1亿VIP精品文档

相关文档