- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
                        查看更多
                        
                    
                
繁荣昌盛         thriving and prosperous 
爱不释手         fondle admiringly 
爱财如命         skin a flea for its hide 
爱屋及乌         love me,love my dog 
He that loves the tree loves the branch 
安居乐业         live and work in peace and contentment 
白手起家         build up from nothing 
百里挑一         one in hundred 
百折不挠         be indomitable 
半途而废         give up halfway 
leave sth. Unfinished 
包罗万象         all-embracing 
all-inclusive 
饱经风霜         weather-beaten 
卑躬屈膝         bow and scrape cringe 
悲欢离合         vicissitudes of life 
背道而驰         run counter 
to run in the opposite direction 
本末倒置         put the cart before the horse 
笨鸟先飞         the slow need to start early 
必由之路         the only way 
闭关自守         close the country to international intercourse 
变本加厉         be further intensified 
变化无常         chop and change fantasticality 
别开生面         having sth. new 
别有用心         have ulterior motives 
彬彬有礼         refined and courteous urbane 
兵不厌诈         in war nothing is too deceitful 
博古通今         erudite and informed 
不败之地         incincible position 
不耻下问         feel not ashamed to learn from ones subordinates 
不可救药         be past praying for 
beyond redemption 
不劳而获         reap where one has not sown 
不屈不挠         fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity 
不速之客         crasher uninvited guest 
不同凡响         outstanding 
不言而喻         speak for itself 
tell its own story 
tell its own tale 
went without saying 
不遗余力         spare no effort 
spare no pains 
不以为然         not approve 
object to 
不义之财        filthy lucre 
filthy pelf 
the mammon of unrighteousness 
不亦乐乎        extremely 
不远千里        go to the trouble of travelling a long distance 
不约而同         happen to coincide 
不择手段         by any kind of means 
by hook or crook 
play hard 
by fair means or foul 
不知所措         be at a loss 
be all adrift 
lose ones head out of ones wits 
才疏学浅         have little talent and learning 
惨绝人寰        extremely cruel 
沧海桑田        time brings a great change
                您可能关注的文档
最近下载
- 大班社会《危险游戏我不玩》.pptx VIP
- 2025年山西运城事业单位考试笔试试题(含答案).pdf
- 城市轨道交通运营设备维修与更新技术规范第5部分:通信.pdf VIP
- 医院感染暴发事件应急处理.pptx VIP
- 《食品营养学》 课件 第四章 各类食物的营养特点.pdf
- 基于BIM的建设工程文件归档管理系统.pdf VIP
- 护理学(专升本)模考试题(含参考答案).docx VIP
- 员工离职申请表(模版)(标准版).doc VIP
- 实验五___DPS统计分析操作.pptx VIP
- 《Unit 3 Lesson 3 Letters all around》(说课稿)-2024-2025学年冀教版(三起)(2024)英语三年级上册.docx VIP
 原创力文档
原创力文档 
                        

文档评论(0)