- 16
- 0
- 约1.08万字
- 约 6页
- 2021-10-03 发布于上海
- 举报
阎伯理
所属朝代 : 唐代
所属文学时期 : 隋唐五代文学
代表作品 : 黄鹤楼记
[ 编辑本段 ] 原文
州城西南隅,有黄鹤楼者, 《图经》云:“费祎登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼。 ”
事列《神仙》之传,迹存《述异》之志。观其耸构巍峨,高标巃嵸,上倚河汉,下临江流;
重檐翼馆, 四闼霞敞; 坐窥井邑, 俯拍云烟: 亦荆吴形胜之最也。 何必濑乡九柱、 东阳八咏,
乃可赏观时物、会集灵仙者哉。
刺使兼侍御史、淮西租庸使、荆岳沔等州都团练使,河南穆公名宁,下车而乱绳皆理,
发号而庶政其凝。或逶迤退公,或登车送远,游必于是,宴必于是。极长川之浩浩,见众山
之累累。王室载怀,思仲宣之能赋;仙踪可揖,嘉叔伟之芳尘。乃喟然曰: “黄鹤来时,歌
城郭之并是;浮云一去,惜人世之俱非。 ”有命抽毫,纪兹贞石。
时皇唐永泰元年,岁次大荒落,月孟夏,日庚寅也。
[ 编辑本段 ] 翻译
「鄂州城西南隅,有黄鹤楼者,图经云: “费祎登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼。 ”
事列《神仙》之传,迹存《述异》之志」
在鄂州城的西南角,有一座黄鹤楼。 《图经》上说:“费祎成仙,曾经骑着黄鹤返回到这
里休息,于是用“黄鹤”命名这座楼。事情记载在《神仙传》上,事迹保存在《述异记》上。
州:指鄂州,今湖北省武汉市武昌。隅:角落。 《图经》:附有图画、地图的书籍或地理
志,费讳三国蜀汉大将军。登仙,成仙。驾:乘、骑。憩:休息。以名楼:用“黄鹤”命名
这座楼。以,介词,用,后面省略宾语“之” 。之,指代黄鹤。名,动词,命名。 《神仙》之
传:即《神仙传》 ,晋代葛洪著,广采群籍,记载了当时所传的神仙故事。 《述异》之志:即
《述异志》.南朝梁任舫著,大抵掇拾古代笔记、小说中志怪故事而成。
「观其耸构巍峨,高标巃嵸,上倚河汉,下临江流;重檐翼馆,四闼霞敞;坐窥井邑,
俯拍云烟:亦荆吴形胜之最也。何必濑乡九柱、东阳八咏,乃可赏观时物、会集灵仙者哉。 」
观看黄鹤楼这座矗立着的楼宇, 高大雄伟,高高耸立,黄鹤楼的顶端靠着云河,黄鹤楼
的底部靠近大江, 有两层屋檐像鸟的翅膀一样高高翘在房舍之上, 四面的大门高大宽敞; 坐
在黄鹤楼上可以远眺城乡景色, 低头可以拍击云气、 烟雾: 这里也是楚地和吴地山川胜迹最
美的地方。 没有必要去濑乡的老子祠, 去东阳的八咏楼, 这里就可以观赏景色、 会集神仙了。
耸构:矗立的楼宇 (指黄鹤楼 ),“耸构”与“高标”意思相同。巍峨:高大雄伟的样子。
巃嵸:高耸的样子。倚:靠着。河汉:银河。重檐:两层屋檐。翼:古代建筑的飞檐。馆:
房舍。闼:门。霞:高大。敞:宽敞。窥:远眺。井邑:城乡。荆吴:楚国和吴国,这里泛
指长江中下游地区。形胜:山川胜迹。最:最好的事物。
「刺使兼侍御史、 淮西租庸使、 荆岳沔等州都团练使, 河南穆公名宁, 下车而乱绳皆理,
发号而庶政其凝。或逶迤退公,或登车送远,游必于是,宴必于是。极长川之浩浩,见众山
之累累。王室载怀,思仲宣之能赋;仙踪可揖,嘉叔伟之芳尘。乃喟然曰: “黄鹤来时,歌
城郭之并是;浮云一去,惜人世之俱非。 ”有命抽毫,纪兹贞石。 」
刺史兼侍御史、 淮西租庸使、荆岳沔等州都团练使、 是河南的穆宁,他一上任就把政事
治理得很好, 一发出号召老百姓就十分拥护。 有时在公务之余他来此小憩, 有时他登车在此
把客人送到很远的地方,
原创力文档

文档评论(0)