国内体育对外宣传翻译现状.docxVIP

  • 36
  • 0
  • 约2.13千字
  • 约 3页
  • 2021-10-04 发布于四川
  • 举报
国内体育对外宣传翻译现状 Abstract Thispaper2orientedsportstranslationinChinaandanalysesitsproblems.Italsoproposestothecurrentpublicity2orientedsportstranslationinChina.Thetranslatorsshouldimprovetheircompetence.Moreofficialattentionshouldbepaidtothepublicity2orientedsportstransla2tion.Thequalityofthepublicity2orientedsportstranslationproductsshouldbestressed.Thetranslationeducationshouldbereformedandstrengthenedinuniversities.Keywords sportstranslation;publicity2orientedsportstranslation;2008BeijingOlympicGames First2authorπsaddress SportsJournalismandForeignLanguagesDept.,WuhanInst.ofP.E.,Wuhan*****,China 奥运会发展至今已不仅仅是一项国际体育赛事,它是一个宏大的社会文化现象,与政治、经济、文化和外交关系日益密切。奥运会不仅为世界各国体育界人士提供了相互交流的平台,同时奥运会也是主办国向世界传播本国政治、经济和文化的平台。2021年北京成功申办2021年奥运会对我们的社会生活的诸多方面产生了影响,它促进了中国与世界各国在体育领域的交流,同时也为中国向世界各国传播本国的政治、经济和文化,提高中国在国际社会中的影响力提供了平台。越来越多的国际赛事在中国举行,同时体育在国内开始得到来自各行各业人们的普遍关注。就学术界而言,它为翻译界带来了一个与奥运会相关的新课题:体育对外宣传翻译。但是由于历史和文化等诸方面的原因,国内的体育对外宣传翻译良莠不齐,这在一定程度上影响了中国与世界其他国家在体育领域的交流,及中国在国际社会中的形象。笔者试图对国内体育对外宣传翻译中存在的问题,形成这些问题的原因以及解决这些问题的方法及其理论基础进行一些探讨。 各种有关国际体育赛事宣传资料的英文表达,从总体上看并不让人满意,这在一定程度上影响了宣传效果,更重要的是影响了中国及主办城市的形象。笔者通过收集整理各体育对外宣传资料的英文翻译发现,目前国内各种国际赛事的英文宣传翻译中主要存在如下几种问题: 1.1 某些体育机构名称的不标准翻译 社会及政府名称的英语翻译是固定的,但是在一些体育赛事的英语宣传资料中常常出现不标准的社会及政府机构名称的英语翻译。 例如,在2021年厦门国际马拉松比赛的英语宣传册中,翻译者对其中“由中国田径协会与厦门市人民政府主办”翻译为“sponsoredbyChinaTrackandFieldAssociationandXiamen (简称MunicipalGovernment”。体育组织“中国田径协会”“中)的固定和标准的翻译为国田协”“ChineseAthleticsAssocia2(CAA),但宣传册的翻译者将其翻译成tion”“ChinaTrackandFieldAssociation”,影响宣传效果。这部分应该翻译为“spon2soredbyChineseAthleticsAssociationandXiamenMunicipalGovernment”。 1 国内体育对外宣传翻译的现状 随着北京成功申办2021年奥运会,这一盛大赛事已成为全国关注的焦点。在这一盛大赛事的推动下,为了满足人们对于体育和奥运会知识的了解,各种各样的体育方面的中文及英文出版物如雨后春笋般进入人们的视野。总体上来看,在书店中出售的各种正式出版物中的体育术语的英语翻译较为标准和准确。这些体育出版物极大地满足了人们了解体育和奥运会的需要。同时在这一盛大赛事的推动下,越来越多的各种国际赛事在中国举行,这在一定程度上极大地刺激了国内对于体育赛事宣传资料英语翻译的需要。但是目前国内 1.2 选词不当 部分翻译者英语功底不够,对部分英语词汇的意思未能准确把握,造成在翻译对外宣传资料中选词不当。 例如,同样在2021年厦门国际马拉松比赛的英语宣传册中,翻译者对其中“还有高校马拉松挑战赛”翻译成“incluing theHighSchoolMarathonChallengeRace

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档