- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国考博辅导首选学校
东北师范大学考博英语必备翻译知识点汇总
2015年考博还有一段时间, 同学们都在紧张的备考, 育明考博为苦背单
词的同学整理了以下句子, 希望有助于同学们备考需要各大院校历年考博英
语真题及其解析请加扣扣七七二六七八五三七或二八九零零六四三五一, 也
可以拨打全国免费咨询电话四零零六六八六九七八享受考博辅导体验。
1. The extinct exotic bird ’s feather contains zinc 。
那种已绝迹的珍奇的鸟的羽毛中含锌。
2. The smuggler shrugged to the bugler hugging the bug in the
tugboat 。
走私者对在拖船中拥抱臭虫的号手耸耸肩。
3. The vocation advocate found the word vocal and reciprocal
not in the vocabulary 。
职业倡导者发现“嗓音的”和“交互的”两词不在词汇表中。
4. Without my aid I ’mafraid the maiden would have been raided 。
没有我的帮助我怕少女已遭到袭击。
5. The slim Muslim reached his climax when he found the axis of
the galaxy 。
苗条的穆斯林在发现银河的轴线时达到了 ( 人生的 ) 顶点。
6. Bonus is a stimulus for me to study the silicon in the bacon。
奖金是我研究薰肉中硅原子的动力。
7. The categories of the lubricated duplicators are intricate 。
那些润滑过的复印机的种类错综复杂。
8. The wagging wasp grasps the crisp clasp for a gasp。
摇摆的黄蜂抓住脆钩喘息。
中国考博辅导首选学校
9. The reconciled reptiles rest on a fragile tile 。
和解的爬行动物歇在易碎的瓷砖上。
10. The gossip tossed the mossy blossom fossil 。
爱讲闲话者向上抛长满苔藓的花化石。
11. Test the immune function by immersed dispersion 。
用浸入扩散 ( 法) 测试免疫功能。
12. The lateral élite is literally illiterate 。
边上的杰出人物简直是文盲。
13. To abide the abiding bidding, the oxide bidder strides on the
seaside 。
为了忍耐无休止的吩咐,氧化物投标者在海滨阔步行走。
14. The tormentor enlarged the engagement garment 。
折磨者加大了订婚服装。
15. The cripple dipped the whip tip into the chip solution nearby
his hip 。
跛子将鞭子末端浸入他臀部旁边的芯片溶液中。
16. The tickler pricked a tick on the nickname
文档评论(0)