睡前英语小故事带翻译:北风与太阳.pdfVIP

睡前英语小故事带翻译:北风与太阳.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
睡前英语小故事带翻译:北风与太阳 ★以下是###少儿英语频道为大家整理的《睡前英语小故事带翻译: 北风与太阳》,供大家参考。更多内容请看本站频道。 One day, the wind and the sun were arguing about who was the strongest. It is clear that I am the strongest, said the wind. When I blow, branches break off the trees, and the waves beat on the shore. Thats nothing, said the sun. I am much stronger than that. Just then, they saw a man wearing a heavy coat. We will both try to make this man take off his coat, said the sun. Whoever succeeds will be the strongest. The wind agreed to go first. He blew hard at the man, but it was no use. The man became cold and held onto his coat with both hands. Then it was the suns turn. He came out from behind a cloud and shone gently down on the man. The man smiled and t k off his coat to enjoy the warm sunshine. You see? asked the sun. Kindness and gentleness are stronger than anything in the world. 一天,风和太阳在争论谁是的。”“很显然,我是的,”风说。 当我吹,树枝断开的树木,海浪拍打在岸上。” “没什么,”太阳说。我比那更坚强,“就在那时,他们看见一 个人穿着一件厚重的大衣。”我们都会努力让这个人脱下外套,“太 阳说。”谁成功将是大的。” 风同意先去。他使劲地吹,但没用。那人变冷了,双手捧在大衣 上。 然后是太阳的转动。他从云层后面出来,然后轻轻地把它照在了 人的身后。男人微笑着脱下外套去享受温暖的阳光。 “你知道吗?”太阳问。”仁慈和温柔比世界上任何东西都强。”

文档评论(0)

秋老板的书店 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档