20句法语习语,最地道的法语表达.docxVIP

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
20句法语习语,最地道的法语表达 Revenons à nos moutons 言归正传 écrire comme un chat 字写的很差,难以辨认 Sourire aux anges 莫名其妙的笑 être muet comme une carpe 沉默的像个鲤鱼(特别沉默) Déshabiller Pierre pour habiller Paul 脱下皮埃尔的衣服给保尔穿上(拆东墙补西墙) Au doigt et à l’?il 唯命是从地 Se mettre le doigt dans l’?il 完全弄错 être dans tous ses états 非常激动,失去自控力 Coup d’épée dans l’eau 白费力气,徒劳无益 Avoire la tête sur les épaules 有头脑,理性 De but en blanc 突然地,直截了当地 Ni chair ni poisson 优柔寡断,直截了当 Avoir un poil dans la main 游手好闲,懒惰 Tomber dans les pommes 昏厥,晕倒 Entre la poire et le fromage 茶余饭后 Garder une poire pour la soif 积谷防饥,以备不时之需 Faire le poireau 等了很久 Passer de la pommade à qn 阿谀奉承某人,给某人拍马屁 J’en ai ras le bol 我受够了 Il n’en manque pas une 他到处出洋相 感谢您的阅读,祝您生活愉快。

文档评论(0)

亦起学 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体湖北亦贤科技有限公司
IP属地陕西
统一社会信用代码/组织机构代码
91421023MA4F181CXD

1亿VIP精品文档

相关文档