- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
初中英语美文摘抄大全
篇一:英语美文摘抄:关于美
On beauty
美
Where shall you seek beauty, and how shall you find her unless she herself be your way and your guide? And how shall you speak of her except she be the weaver of your speech?
如果美不以自身为途径,为向导,你们又到哪里去找她,又怎么能找到她呢?如果她不是你们言语的编织者,你们又如何能谈论她呢?
The aggrieved and the injured say, Beauty is kind and gentle. Like a young mother half-shy of her own glory she walks among us.
伤心痛苦者说:“美是善良而温柔的。她像一位因自己的荣耀而半含羞涩的年轻母亲,走在我们的身边。”
And the passionate say, Nay, beauty is a thing of might and dread. Like the tempest she shakes the earth beneath us and the sky above us.
热情奔放者说:“不,美是强烈而令人惊畏的。她如暴风雨般震动我们脚下的大地,摇撼我们头上的天空。”
The tired and the weary say, Beauty is of soft whisperings. She speaks in our spirit. Her voice yields to our silences like a faint light that quivers in fear of the shadow. 疲惫怠倦者说:“美是温柔的低语,她在我们的心中诉说。她的声音波动在我们的沉默中,犹如一道微弱的光在对阴影的恐惧中颤抖。”
But the restless say, We have heard her shouting among the mountains, and with her cries came the sound of hoofs, and the beating of wings and the roaring of lions.
但活泼好动者说:“我们曾听到她在山谷中大声呼叫,随其呐喊而来的是足蹄踏地、翅膀拍击和雄狮怒吼的声音。”
At night the watchmen of the city say, Beauty shall rise with the dawn from the east.
夜晚,城市的守夜人说:“美将与晨光一同从东方升起。”
And at noon-time the toilers and the wayfarers say, We have seen her leaning over the earth from the windows of the sunset.
正午,辛勤劳作者和长途跋涉者说:“我们曾看到她透过黄昏之窗眺望大地。”
In winter say the snow-bound, She shall come with the spring leaping upon the hills.
严冬,困在风雪中的人说:“她将与春同至,雀跃于山峦之间。”
And in the summer heat the reapers say, We have seen her dancing with the autumn leaves, and we saw a drift of snow in her hair.
酷暑,收割庄稼的人说:“我们曾看到她与秋叶共舞,雪花点缀于她的发梢。”
All these things have you said of beauty, yet in truth you spoke not of her but of needs unsatisfied, and beauty is not a need but an ecstasy. It is not a mouth thirsting nor an empty hand stretched forth, but rather a heart enflamed and a soul enchanted. It is not the image
您可能关注的文档
- 《苏教版六年级上册语文期末试卷》.docx
- 2021年天猫客服工作个人总结1.docx
- 2021贵州选调生考试行测题库:数量关系.docx
- 北师大五年级数学下册123单元综合练习.docx
- 创强学校基本情况.docx
- 幼学纪事 教案.docx
- 2021生物专题练28 生物技术在其他方面的应用 含解析.docx
- 工程造价概论完整1.docx
- 研究生入党转正申请书3000字.docx
- 语言的魅力作文600字.docx
- 湖南省衡阳市第八中学2026届高三上学期第一次月考物理(原卷版).doc
- 浙江省普通高中尖峰联盟2026届高三上学期10月联考英语(原卷版).doc
- 四川省绵阳市南山中学实验学校2026届高三上学期10月月考英语(原卷版).doc
- 湖南省衡阳市第八中学2026届高三上学期第二次月考历史 Word版含解析.doc
- 福建中考物理5年(2021-2025)真题分类汇编:专题09 功和机械能(原卷版).doc
- 福建中考物理5年(2021-2025)真题分类汇编:专题10 内能及其利用(原卷版).doc
- 福建中考物理5年(2021-2025)真题分类汇编:专题07 压强(原卷版).doc
- 福建中考物理5年(2021-2025)真题分类汇编:专题01 机械运动(原卷版).doc
- 福建中考物理5年(2021-2025)真题分类汇编:专题02 声现象(解析版).doc
- 福建中考物理5年(2021-2025)真题分类汇编:专题02 声现象(原卷版).doc
最近下载
- 第1节 先秦的政权更替和内政外交 知识清单 高三统编版(2019)历史一轮复习(选必融合).docx VIP
- 腹腔镜食管裂孔疝修补手术材料选择及操作方法专家共识.pdf VIP
- 公共服务精准化-洞察及研究.docx VIP
- GB50050-2017 工业循环冷却水处设计规范.docx VIP
- 《生殖道HPV感染》课件.ppt VIP
- 《2014入党积极分子考察登记表.doc VIP
- 数据智能研究报告(2025年)-大数据技术标准推进委员会.pdf VIP
- 机器视觉技术试题库及答案.doc VIP
- 城市公共服务均衡性-洞察及研究.docx VIP
- (正式版)D-L∕T 819-2019 火力发电厂焊接热处理技术规程.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)