《诗经》两首修改版分析.ppt

  1. 1、本文档共41页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
桑之未落,其叶沃若。 于嗟鸠兮,无食桑葚! 于嗟女兮,无与士耽! 士之耽兮,犹可说也。 女之耽兮,不可说也。 [之:消独,沃若:新鲜润泽的样子] [于xū :通“吁”,叹息声;无:通勿,不要] [无:通“毋”或“勿”;耽,迷恋,沉迷,沉溺。] [说,通“脱”,解脱] 第三章 请解释诗中的红色字 桑树叶子未落时,挂满枝头绿萋萋。 唉呀那些斑鸠呀,别把桑葚急着吃。 唉呀年轻姑娘们,别对男人情太痴。 男人要是迷恋你,要说放弃好容易。 女子若是恋男子,要想解脱很难离。 《诗经》两首修改版分析 诗经 孔子:“诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。” 诗经简介 《诗经》是我国最早的诗歌总集,收集了从西周到春秋中期的305首诗歌,反映了西周初年(公元前11世纪)至春秋中叶(公元前6世纪) 500年间的社会生活。《诗经》分为“风”(即15国风,大多为民间歌谣)、“雅”(又分“大雅”、“小雅”,多为贵族创作的宫廷乐曲歌词)、“颂”(宗庙祭祀乐歌)三大类。 《诗经》广泛而深刻地描写现实、反映现实的精神开创了我国现实主义的文学创作道路。 “《诗经》六义”: “风”“雅”“颂”和“赋”“比”“兴” 《诗经》是我国第一部 总集。 内容: 形式: 手法: 收入 时期的诗歌 首。 汉以前被称为 或 。 《诗经》是我国古典诗歌 的源头。 诗歌 从西周到春秋 305 《诗》 《 诗三百》 风 雅 颂 赋 比 兴 四言为主,重章叠唱 现实主义 诗经六义 民间乐歌 宫廷乐歌 宗庙乐歌和舞歌 “敷陈其事而直言之”,包括一般陈述和铺排陈述两种情况。 “以彼物比此物”,也就是比喻。 “先言他物以引起所咏之辞”,也就是借助其他事物为所咏之内容作铺垫。 风 雅 颂 赋 比 兴 静女 检查预习情况: 一、给下列字注音并解释: 其姝 ( )? ?? 俟 ( )? ?? 见?( ) 蜘蹰( )?? 其娈( )?? 贻( ) 彤( )管??? ? 炜( ) 怿( )??? 归( )荑( )??洵( ) 注音: 其姝 (shū)? ?? 俟 (sì)? ? 见?(xiàn) 蜘蹰(chí?chú)?? 其娈(luán)?? 贻(yí) 彤(tóng)管 炜(wěi) 说(yuè)怿(yì)??? 归(kuì)荑(tí) 洵(xún) 请找出诗中的通假字: 爱——薆;见——现; 说——悦;女——汝; 归——馈;匪——非。 通假字 “见”通“现”,出现。爱而不见。 “说”通“悦”,喜爱。悦怿汝美。 “归”通“馈”,赠。自牧归荑。 “爱”通“薆”,隐藏。爱而不见,搔首踟蹰。 “女”通“汝”,指彤管。悦怿汝美。 解释重要词语 1、重要实词:姝,俟,隅,娈,贻,炜,xun 2、重要虚词: 静女其姝,其—— 爱而不见,而—— 美人之贻,之—— 1、重要实词: 姝——美好,俟——等待 隅——角落 娈——美好,贻——赠送,炜——鲜亮的样子 2、重要虚词: 静女其姝,其——置于形容词开头,可不译或译为“多么”, 爱而不见,而——却,表转折 美人之贻,之——取消句子独立性 第一章 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 讨论: 1、这一章主要描写什么? 2、表现了静女 、男子怎样的性格特征和心理? 1、男女恋人约会的场景。?? ? “静女其姝,俟我于城隅” (城墙上的角楼) 2、少女害羞、活泼、调皮可爱、矜持的情态; 男子的憨厚、真诚以及未见恋人的焦灼、忧虑的心情。 第二章 ?“我”表面上是赞叹管箫之美,实际上是赞叹“静女”之美。这表现了“我”对“静女”的爱恋。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 这一章表达“我”怎样的感情? 第三章 自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻(顶真)。 1、“荑”只是一根野外茅草,为何“我”觉得它“美且异”? 爱屋及乌,凸现单纯的爱恋之情。 静女形象 男子形象 天真活泼 聪明可爱 害羞、调皮、矜持 憨厚淳朴 热烈痴情 诗歌刻画人物形象的方法: 女孩: “爱而不见” “贻我彤管” “自牧归荑” 以信物示情,含蓄 “我”: “搔首踟蹰” 憨厚痴情 “说怿女美”

文档评论(0)

stonecbx + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档