翻译权视角下中文简繁体授权问题研究.pdfVIP

  • 9
  • 0
  • 约4.67千字
  • 约 5页
  • 2021-10-15 发布于北京
  • 举报

翻译权视角下中文简繁体授权问题研究.pdf

翻译权视角下中文简繁体授权问题研究 一、中文简繁体授权的不合理性 中文的简繁体授权的基础是著作权许可使用的一种————翻 译权的授权。原作的翻译权是原作著作权人的一项财产权利。 《伯尔 尼公约》第 8 条规定: 受本公约保护的文学艺术作品的作者,在对 原作享有权利的整个保护期内, 享有翻译和授权翻译其作品的专有权 利。 著作权人有权在一定的范围和时间内将翻译作品的权利授予一 个被许可翻译作品的人。 因此拥有中文翻译权的出版社或者著作权人

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档