浅论语境可及-认知效果与双关话语解读.docxVIP

浅论语境可及-认知效果与双关话语解读.docx

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
? ? 浅论语境可及\认知效果与双关话语解读 ? ?  摘 要:在认知语用学框架内具体阐释以往双关认知语用解读研究中所忽视的语境可及和认知效果这两个关键因素及其双关解读作用。讨论指出,语境可及度是决定释话人语境假设调用的最主要因素。双关话语的认知效果既包含命题性质的认知效果,也包含非命题性质的认知效果。双关话语的最佳关联期待无法在单一解读中得到满足,而必须是由关联程度不一的双重解读联合完成。   关键词:双关;语境可及;认知效果;最佳关联;认知语用解读        of context accessibility and cognitive effects in the interpretations of puns’    LIN Yuan-long   (Department of ForEign Languages, Putian University, Putian, Fujian351100, China)   Abstract: From the cognitive-pragmatic perspective, this paper attempts to expound context accessibility and features of cognitive effects, the two factors neglected in previous researches in puns’ cognitive-pragmatic interpretations, pointing out that context accessibility is a decisive factor for the selection of interpreters’ contextual assumptions. Cognitive effects for puns consist of propositional effects and non-propositional effects. Expectations for puns’ optimal relevance are sufficed not from a single interpretation, but from the combination of varying relevance in dual interpretations.   Key words: puns; context accessibility; cognitive effects; optimal relevance; cognitive-pragmatic interpretations      在言语交际中,为了有效、含蓄、幽默地表达思想和感情,人们常用一个语词同时关顾两种不同的思想、概念,事物、情感等。双关话语发话人正是随情应景地调动各种语言因素,利用语言文字的音、形、义条件,使一个话语表达式同时关涉“显”“隐”双重意义,有效传递其交际意图。李鑫华依据双关的构成形式将双关概括为两类:同(谐)音双关和同词双关[1]192。例如:   (1) Diplomacy:The noble duty of lying for one’s country[2].   这是一个谐音双关。人们利用“lying” “ dying”二词音的近似,表达了对外交家行为的戏谑。一针见血,让人回味。    (2) 人到西非,气氛就有点不同,团中人自我解嘲地说:“渐入差境。”因为以往所到各国都是非洲的黄金地带,此后开始尝试非人生活了[3]。   作者通过同词异义双关,新巧诙谐地利用“非人生活”同时关指 “痛苦难熬的生活” 和“非洲人的生活”。   双关话语以经济的话语投入来实现最大的言语效果。其运作特点是“故暗之而明之,含蓄而不含糊。”[4]其优化的言语配置和巧妙的表现特征对于言语交际有着独特的价值和影响,因此引发了众多学者的研究兴趣。研究者主要从修辞学、语用学和认知语言学角度探讨双关的类型、特征、功能以及生成、理解机制。   近年来,研究者多从关联理论角度对双关理解机制展开讨论。Tanaka运用关联理论对双关在英语广告中的语用功能进行了分析[5]。李连涛通过“图形-背景”理论及关联理论分别解释了双关的生成和理解[6]。林元龙结合层级突显假设和关联理论讨论了英语双关的认知语义加工模式[7]。这些讨论都指出了认知语境和关联原则对双关理解的引导和制约作用。但我们认为还有二个关键问题在以往的双关理解机理的研究中未能得到充分的阐释:既然双关双重意义的获取依赖于不同语境假设,那么在理解过程中,什么因素直接影响了释话人的语境假设选择?话语充足认知效果是最佳关联的充要条件。那么在双关解读过程中,双关话语充足认知效果

文档评论(0)

布丁文库 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体 重庆微铭汇信息技术有限公司
IP属地浙江
统一社会信用代码/组织机构代码
91500108305191485W

1亿VIP精品文档

相关文档