Peter Newmark 西方翻译理论.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Peter Newmark 西方翻译理论 ppt课件 Peter Newmark 西方翻译理论 ppt课件 2021/3/26 Peter Newmark 西方翻译理论 ppt课件 2021/3/26 Peter Newmark 西方翻译理论 ppt课件 一、生平 二、主要理论 2021/3/26 Peter Newmark 西方翻译理论 ppt课件 一、生平 彼得·纽马克,生于1916年,是英国著名的翻译家和翻译理论家。他从事过多种欧洲语言的翻译工作,是出色的译者和编辑。纽马克同时也是一位语言学家,并担任英国语言学家协会会长。他的主要兴趣就是把语言学的相关理论应用于翻译实践之中,把翻译研究和英语语言研究相结合。 2021/3/26 Peter Newmark 西方翻译理论 ppt课件 二、主要理论 1.语义翻译(semantic translation) 交际翻译(communicative translation) 2.隐喻翻译(metaphor translation) 2021/3/26 Peter Newmark 西方翻译理论 ppt课件 文本 抒发功能 信息功能 呼唤功能 语义翻译 关联 翻译法 审美功能 交际翻译 应酬功能 元语言功能 2021/3/26 Peter Newmark 西方翻译理论 ppt课件 1.语义翻译、交际翻译 语义翻译和交际翻译是纽马克翻译理论中最重要、最有特色的组成部分,这两个概念的提出,扩展了传统的直译和意译的概念,为翻译研究指出了新的思路和方向。正如纽马克自己所说,这是他“对普通翻译理论的主要贡献。” 2021/3/26 Peter Newmark 西方翻译理论 ppt课件 (1)理论背景 (2)理论基础 (3)定义 (4)比较 (5)再发展 2021/3/26 Peter Newmark 西方翻译理论 ppt课件 理论背景 直译 意译 语义翻译 交际翻译 2021/3/26 Peter Newmark 西方翻译理论 ppt课件 the letter --- the spirit the words --- the sense form --- message 他认为直译和意译都忽视了翻译应当考虑翻译目的、读者的特点和文本的类型。 2021/3/26 Peter Newmark 西方翻译理论 ppt课件 各种翻译方法的差异: SL emphasis TL emphasis Word-for-word translation Adaptation Literal translation Free translation Faithful translation Idiomatic translation Semantic translation Communicative 2021/3/26 Peter Newmark 西方翻译理论 ppt课件 语义翻译和交际翻译概念的引入,将直译和意译之间的矛盾部分化解了。 直译 原文语言形式 意译 译文语言形式 语义翻译法集逐字翻译、直译和忠实翻译的优势 交际翻译集归化、意译和地道翻译的优势 2021/3/26 Peter Newmark 西方翻译理论 ppt课件 理论基础 理论论述 以德国心理学家、功能语言学家布勒和雅各布森论述的三大语言功能为依据,即表情功能、信息功能、感染功能。还采用了弗哥茨基(Vygotsky)关于思维的本质的观点来区分两种翻译: 2021/3/26 Peter Newmark 西方翻译理论 ppt课件 “

文档评论(0)

lijing + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档