网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

西汉实用翻译理论与实践教学课件汇总全书电子教案(全).ppt

西汉实用翻译理论与实践教学课件汇总全书电子教案(全).ppt

  1. 1、本文档共424页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
教学课件汇总完整版电子教案整套电子教案整套课件全书课件全书电子教案整套课件最全电子教案教学教程汇总课件会总教案汇总

过去分词在运用上比较简单、经济,使用频率相当高。译者要注意的是准确地翻译出在句子里的功能。请再看下面几个例句: 例1. Sofía y Tino siempre estuvieron unidísimos, como u?a y carne. Incluso cuando bailaban, parecían una sola figura, acompasados en todos sus movimientos. 译文:索菲娅和提诺两个人总是志同道合,亲密无间,连他们跳舞时都像是一个人,每个动作都协调一致。 例2. A los cinco días, enterrado Franco y acabado el luto oficial, cuando se celebró la misa del Espíritu Santo en los Jerónimos, el ambiente ya era otra cosa. 译文:五天之后,在圣赫罗尼莫教堂举行了圣灵弥撒,此时佛朗哥业已被安葬,国丧也结束了,于是气氛全然不同了。 例3.Luego, envueltos en la nube de polvo que levantaba el casco de sus caballos, y lanzando chispas de luz de sus petos de hierro, pasaron los hombres de armas del castillo formados en gruesos pelotones, que semejaban a lo lejos un bosque de lanzas.(G. A. Bécquer, p. 242) 译文:然后,在马蹄扬起的烟尘中,城堡的武士们排成宽列,纵马而出,铁护胸甲闪闪发亮。从远处看,这支人马犹如一座由矛枪组成的森林。 * 8.4.2 副动词的译法 副动词在句子里表示的是未完成性动作,动作发生的时间应该是与主要动词同时发生或者在此之前。例句: 例1.El se?or Urbano sufrió una desilusión. Los hoteles estaban llenos.Lo único que pudieron ofrecerle fue un cuchitril sin ventilación. --?Qué quiere usted?-- observó, encogiéndose de hombros filosóficamente. 译文:乌尔瓦诺先生感到很失望,旅馆都是客满。唯一能给他提供的是一间没有通风设备的小破房间。 “您还想要什么?”,旅馆经理故作姿态地耸耸肩膀,问道。(表示方式) 例2. Sabiendo que no puede hacerme caso, le digo: ¨?Por qué no nos sentamos para charlar con calma?¨ 译文:尽管我知道他不会理睬我,但我还是对他说:“我们为什么不坐下来冷静地谈一谈?” (表示让步) 例3. Por las ma?anas paseaba por el jardín entonando cantos improvisados, mordisqueando manzanas, pisoteando sembrados y brincando como un colegial a la menor ocasión en que me creía solo. 译文:每天早晨我都在花园里散步,在这个我自以为是独处的难得的时刻,我哼着随兴而至的歌儿,啃着苹果,还像个小学生似的踩着满地的花花草草,蹦蹦跳跳。(表示方式) * 例4.Hay razones para el optimismo y la esperanza. Pero para que esta esperanza no se diluya en el aire como burbujas de champán tenemos que actuar unidos y con realismo, identificando nuestras fortalezas, pero también nuestros problemas. Sólo así podremos planificar responsablemente el salto cualitativo al desarrollo que nos toca a la puerta. 译文:我们有理由乐观并充满希望。但是为了不让希望化为泡影,我们必须正视现实,团结一致,协调我们的力量,认同我们的问

您可能关注的文档

文档评论(0)

你找对了 + 关注
实名认证
内容提供者

正版课件均可编辑 注意:其它人很多盗版P P T都是图片形式,买到请直接投诉退款!

1亿VIP精品文档

相关文档