中外合作办学协议.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
— PAGE — PAGE 2 — 中外合作办学协议 建立“ xxxx 国际合作联合xx”的协议(模版) Agreement on Establishment of International Joint Xxxxon xxxx 协议双方和签订地点 Parties and Signing Place 本协议由 xxxx(中方单位名称、缩写)和 xxxx(英方单位名称、缩写)于xxxx(地点)签署,旨在建立“xxxx国际合作联合xx”。 This agreement is signed by and between xxxx (Institution in Chinese side, Abbreviation) and xxx (Foreign institution as the partner, Abbreviation) in xxxx (Venue), for the establishment of International Joint Xxxxon xxxx. 总则 Preamble 1. 联合xx成立的目的和任务 1. Objectives and Tasks of the Joint Laboratory 1.1 联合xx成立的目的 Objectives 1.2 联合xx成立的任务 1.2 Tasks 2. 联合xx研究领域 2. Research Areas of the Joint Laboratory 领域一 2.1 Area I 2.2 领域二 2.2 Area II 2.3 领域三 2.3 Area III 3. 联合xx的组织机构及中外方主任 3. Organizational Structures and Directors of the Joint Xxxxin both sides 4. 其它事项,如联合xx成立背景、成立期限、组织形式等需要说明的问题。 4. Others 正文 Terms 1. 计划合作研究项目(包括由双方政府、团体和基金会共同资助的国际合作项目、针对某一课题的研究项目和由双方各自大学资助的短期交流合作项目) Collaborative Projects in Plan (This part includes the international cooperation projects funded by governments, societies and foundations of both countries as well as specific research projects and short-term projects funded by both universities.) 1.1 项目一 1.1 Project I 1.2 项目二 1.2 Project II 1.3 项目三 1.3 Project III 2. 教师交流互访 2. Staff Exchange and Mutual Visit 3. 学生交换和人才培养(人才培养相关协议,学生联合培养和授予学位等) 3. Students Exchange and Training (Agreements of joint training and degree granting) 4. 管理条例(如已具备,可视实际情况填写) 4. Administration (State accordingly if available) 5. 其它条款(如知识产权、经费、协议的修改与终止和其它需要说明的事项) 5. Other rules (intellectual property rights, funding, the modifications and termination of the agreement) 落款 Signatures 中方代表、单位、联系信息 Signed by (Representative) for and on behalf of(the organization of the representative) Position Contact info Signing place Signing date 外方代表、单位、联系信息 Signed by (Representative) for and on behalf of(the organization of the representative) Position Contact info Signing place Signing date 注: 1. 本协议适用于校校之间、xx与xx之间签署专门针对共建联合xx的合作协议框架。 2

文档评论(0)

勇闯天涯 + 关注
实名认证
文档贡献者

热爱分享,乐于助人,积德行善。

1亿VIP精品文档

相关文档