2022《目的论视角下英语电影片名的翻译策略》开题报告.docVIP

2022《目的论视角下英语电影片名的翻译策略》开题报告.doc

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE 文献综述:结合毕业论文课题情况,根据所查阅的文献资料,撰写2500-3000字左右的文献综述,文后应列出所查阅的文献资料。 目的论视角下的英语片名翻译策略 “目的论”(Skopos theory)是德国功能派学者费米尔和诺德(Christiane Nord)等提出来的,它认为翻译行为所要达到的目的决定了整个翻译过程,即目的决定手段(the end justifies the means)(Nord,2002:124),翻译方法和策略都要根据翻译的目的来决定。德国功能翻译学派试图把翻译从原语的束缚中解放出来,从译入语的角度来阐释翻译,认为翻译是一种有目的的交际活动。在这一过程中,译

文档评论(0)

02127123006 + 关注
实名认证
文档贡献者

关注原创力文档

1亿VIP精品文档

相关文档