文言虚词包括解析和翻译.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
. 1 文言虚词 1.而 兵者,危道也,须戮力同心。蟹六跪而〔1〕二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者也,而况〔2〕战乎.故婉贞曰:“诸君而〔3〕有意,瞻予马首可也。〞婉贞,而〔4〕翁豪杰者,然青取之于蓝而〔5〕青于蓝。婉贞博学而〔6〕日参省乎己,非特效书生终日而〔5〕思也。众应之。既而〔8〕,婉贞率诸少年完毕而〔9〕出,果大捷。众皆叹:婉贞,小女子而已〔10〕;其行,乃巾帼英杰而〔11〕。 解析: 〔1〕连词,表并列。〔2〕复音词,即“何况〞,用反问语气表示更进一层的意思。〔3〕连词,表假设。〔4〕代词,通“尔〞。你,你的。〔5〕连词,表转折。〔6〕连词,表递进。〔7〕连词,表修饰。〔8〕复音词,不久,一会儿。〔9〕连词,表承接。〔10〕复音词,放在句尾,表限制的语气助词,相当于“罢了〞。〔11〕语气助词,表肯定语气。 翻译: 用兵,是一种变幻莫测的方法。要同心协力,千万不要像螃蟹那样六条腿两只钳,不然,则你凭什么取胜呢.所以婉贞说:“诸位将军如果想打胜仗,可以向我学习。〞氏年龄虽然小,但是青出于蓝而胜于蓝,氏比其父更胜一筹。婉贞广泛的学习并且每天反省自己,不是效仿一般的书生那样整天思考〔而不学习〕。多加考虑之后再去实施,所以抵抗敌军能够取得胜利。〔氏〕不是人们所说的柔弱女子,而是巾帼英雄啊。 2.其 狐谓狼曰:“羊肉其〔1〕鲜乎!君其〔2〕有意,叼其〔3〕一而啖之,得饱其〔4〕口福。〞狼曰:“其〔5〕如猛犬何.〞狐间于犬曰:“羊数詈言,其〔6〕言不堪入耳,君乃无所怒,其〔7〕无闻邪,其〔8〕畏主人邪.及其〔9〕嬉逐,愿为一雪其〔10〕耻。君其〔11〕许之!〞犬笑曰:“欲加之罪,其〔12〕无辞乎.〞犬乃悟狐之野心,知路曼曼其〔13〕修远矣,护羊愈谨。狐与狼遂去。 解析: 〔1〕副词,表揣测语气,大概、或许。〔2〕,连词,表假设,如果。〔3〕指示代词,其中的。〔4〕第一人称代词,自己的。〔5〕副词,加强反问语气,又。〔6〕第三人称代词,他的。〔7〕〔8〕连词,连用,表选择,是……还是……。〔9〕第三人称代词,它们。〔10〕指示代词,那种。〔11〕副词,加强祈使语气,表希望、要求,相当于“一定〞、“还是〞。〔12〕副词,表反问语气,难道、怎么。〔13〕音节助词,起调节音节作用,不译。 翻译: 狐狸对狼说:“羊肉一定很鲜美啊。如果你有意品尝,不妨叼一块吃吃,饱饱口福。〞狼说:“有凶狗守护着羊群怎么办.〞于是狐狸挑拨离间地对凶狗说:“羊屡次在背后骂你,那些话太难听了,你竟然不生气,是果真没有听到,还是怕你的主人.等到哪一天它们追逐嬉戏的时候,我也愿意为你一雪前耻。你一定要容许我。〞凶狗笑着说:“想要加害于人,还怕找不到罪名吗.〞于是凶狗守护羊群更加慎重。狐狸和狼的奸计没有得逞,悻悻离去了。 3.何 “*公何〔1〕能及君也.〞本谬也,然其妻如此言者,何〔2〕也.其所据何〔3〕为.原其理,乃爱之深也。嗟乎,情之误,何〔4〕其大也!然何〔5〕人能忘情耶.何以〔6〕除此弊,望君教我以良策,何如〔7〕. 解析: 〔1〕副词,用在动词前,表疑问,怎么。〔2〕疑问代词,表原因,后面常带语气助词“哉〞“也〞;相当于“为什么〞、“什么〞、“什么原因〞。〔3〕代词,做宾语,什么。〔4〕用在形容词前,表示程度深,相当于“多么〞。〔5〕代词,做定语,相当于“什么〞。〔6〕即“以何〞,介宾短语,用在疑问句中作状语,相当于“拿什么〞、“凭什么〞。〔7〕即“如何〞,表示疑问或反问,相当于“怎么样〞、“怎么办〞。 翻译: “*公怎么能比得上您〔美〕呢.〞本来就是谬论,然而他的妻子这样说,是什么原因呢.她的根据是什么呢.探究她的原因是,是因为爱的很深啊。唉,情的耽误,是多么的大啊。然而什么人能忘情呢.用什么来消除这个的弊端呢,希望您能用良策教我,该怎么做。 4.乎 王之好乐甚,则齐国其庶几乎〔1〕。然吾曾见一人,其家世代捕蛇,多人死乎〔2〕是,而操此业不辍,问其故,曰:“可塞赋敛也。〞嗟乎〔3〕,赋敛之毒有甚是蛇者乎〔4〕!而王胡为乎〔5〕好乐甚.假设王专于理事,必恢恢乎〔6〕而有余,则王之所为其胜乎〔7〕好乐者也。臣之驽顿,所言者谬,王能谅之乎〔8〕. 解析: 〔1〕句末语气助词,表揣测,相当于“吧〞。〔2〕介词,相当于“于〞,“在〞。〔3〕〔4〕句末语气助词,表感慨,相当于“啊〞“呀〞。〔5〕句中语气助词,表停顿。〔6〕形容词词尾,相当于“……的样子〞、“……地〞。〔7〕介词,表比较,相当于“比〞。〔8〕句末语气 助词,表疑问。 翻译: 如果齐王〔果真〕很喜欢音乐,则齐国治理得大概很不错了吧。然而我曾经见到过一个人,他的家里世代捕蛇,很多人死在这件事上了,然而做这件事情的人却不连续,问起原因,说:“可以抵挡兵赋征收钱财。〞唉,兵赋征收钱财的毒害比捕蛇更厉害啊。然而大王为什

文档评论(0)

hkfgmny + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档