钗头凤_红酥手_陆游的词原文赏析及翻译.pdfVIP

  • 1
  • 0
  • 约3.11千字
  • 约 3页
  • 2022-07-11 发布于内蒙古
  • 举报

钗头凤_红酥手_陆游的词原文赏析及翻译.pdf

钗头凤·红酥手 _陆游的词原文赏析及翻译 钗头凤·红酥手 宋代 陆游 红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。 错、错、错。 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。 莫、莫、莫! 译文 你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。春色满城,你却早已像宫墙中 的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,将欢情吹得那样稀薄。满怀的忧愁情绪, 离别几年来的生活十分萧索。遥想当初,只能感叹:错,错,错! 春景依旧,只是人却憔悴消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂,又把薄绸的手帕全都 湿透。桃花被风吹落,洒满清冷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文 书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫! 赏析 《钗头凤·红酥手》是南宋诗人、词人陆游的词作品。此词描写了词人与原 配唐氏(一说为唐婉)的爱情悲剧。全词记述了词人与唐氏被迫分开后,在禹迹 寺南沈园的一次偶然相遇的情景,表达了他们眷恋之深和相思之切,抒发了作者 怨恨愁苦而又难以言状的凄楚痴情,是一首别开生面、催人泪下的作品。 上片追叙今昔相聚之异。起首三句为第一层。抚今追昔,表现陆、唐二人丰 富复杂的情感。“红酥手”以手喻人,

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档