《段干木者,晋人也》原文及翻译.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE PAGE 1 《段干木者,晋人也》原文及翻译 皇甫谧《高士传》 原文: 段干木者,晋人也。少贫且贱,心志不遂,乃治清节,游西河,师事卜子夏。与田子方、李克、翟璜、吴起等居于魏,皆为将,唯干木守道不仕。魏文侯欲见,就造其门,段干木逾墙而避文侯。文侯以客礼待之,出过其庐而轼。其仆问曰:“干木布衣也,君何轼?”文侯曰:“段干木,贤者也。不移势利,怀君子之道,隐处穷巷,声驰千里。吾敢不轼乎?干木先乎德,寡人先乎势。干木富乎义,寡人富乎财。势不若德贵,财不若义高。”又请为相,不愿。后卑已固请见与语文侯立倦不敢息。夫文侯名过齐桓公者,盖能尊段干木,敬卜子夏,友田子方故也。 (节选自皇甫谧《高士传》) 译文: 段干木是晋国人,年少时贫困且地位低下,心中的志向得不到实现,于是就修为自身高洁的情操,到黄河以西游历,拜卜子夏为师。和田子方、李克、翟璜、吴起等居住在魏国。他们都任大将军,只有段干木坚持高尚道德不愿出来做官。魏文侯想见他,就登门访问,段干木却翻越墙躲开。魏文侯以上宾之礼对待他,外出经过他的住处,总是抚轼而立表示敬意。他的仆役问:“段干木是一介平民,您为什么对他抚轼致敬呢?”魏文侯说:“段干木是个有德行的人,他不趋附势利,心怀高尚的道德,虽隐居在偏僻的里巷,声望却远驰千里。我怎么能不表示敬意呢?段干木以德行为先,而我却以势利为重;干木多的是道义,我多的却是财宝。势利不如德行高尚,财宝不如道义宝贵。”又请求干木做相,他不愿;魏文侯后来屈尊坚持请求与他见面,和他交谈,虽站立得很疲乏也不敢休息。魏文侯的威名超过齐桓公,原来是他敬重段干木,卜子夏,田子方的缘由啊! 相关练习:《段干木者,晋人也》阅读练习及答案

文档评论(0)

czqj888 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档