- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
多年之前Many years ago,撒玛利伽与涅墨西斯a battle of good versus evil进行了一场善恶之间的较量was waged between Samaritan and Nemesis.同胞兄弟成为仇敌Twin brothers who became sworn enemies.格兰奈特城的神奇双胞胎我还是从头说起吧But let me start at the beginning.他们的力量异常强大They were freakishly strong.会无意中伤到别人They unintentionally hurt people.变hearts;态hearts;镇上的居民The residents of the town越来越害怕这对兄弟grew to fear the brothers.他们等到这家人睡熟了They waited until the family slept,用木板围住了他们家boarded up their home,点起了火and set it on fire.父母被活活烧死The parents were burned alive,但双胞胎兄弟毫发无损but the twins were unscathed.撒玛利伽长大后为正义而战Samaritan grew to fight for justice, to be a protector.撒玛利伽挽救跳楼男子性命成为了大家的守护者《格兰奈特城论hearts;坛hearts;报》而涅墨西斯心中燃烧着复仇之火Nemesis, consumed by revenge,希望全世界都感受他父母的痛苦wanted the world to suffer as his parents had.撒玛利伽试图控制他兄弟的烈怒Samaritan tried to contain his brothers fury,涅墨西斯将工厂炸成废墟于是涅墨西斯打造了一个强大的武器so Nemesis forged a powerful weapon.一个倾注了他全部仇恨及暴怒的锤子A hammer that he poured all his hate and rage into.这是唯一可以击败撒玛利伽的武器It was the only thing that could destroy Samaritan.涅墨西斯把他诱骗到发电厂Nemesis lured him to the power plant,要在那里将他的兄弟彻底打败where he would defeat his brother once and for all.乔伊!怎么了Joey! What happened?哥们 快跑!他…Run, man! Hes...是涅墨西斯!Its Nemesis!给我回来!Get the hell back!涅墨西斯知道 他的兄弟肯定会来拯救无辜的人Nemesis knew his brother would come to save the innocent.两兄弟势均力敌The brothers were equally matched.凭借那把锤子 涅墨西斯占了上风With the hammer, Nemesis had the upper hand.但这种情况并没有持续多久But not for long.撒玛利伽和涅墨西斯在爆hearts;炸hearts;中丧生Samaritan and Nemesis died in the blast.这就是我们听到的故事This is the story weve all been told.但我相信撒玛利伽还活着But I believe Samaritan is still alive.撒玛利伽现在为打进电hearts;话hearts;的人说句公道话In fairness to our caller,如果撒玛利伽是…if Samaritan was in fact...-守护者… -他的确是- a type of guardian... - Which he is.为什么他要假死呢why fake his death?撒玛利伽抛弃了我们Samaritan abandoned us.-是的 可是为什么呢 -那是胡扯- Yes, but why? - Thats bullcrap.答案就在我的书中 《撒玛利伽还活着》That answer is in my book, Samaritan Lives.萨姆Sam?萨姆
文档评论(0)