《卷三》(搜神后记)简介、原文全文及翻译白话译文.pdfVIP

  • 9
  • 0
  • 约3.22千字
  • 约 3页
  • 2022-09-01 发布于广东
  • 举报

《卷三》(搜神后记)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf

《搜神后记》卷三 关于搜神后记 《搜神后记》又名《续搜神记》,是《搜神记》的续书。题为东晋陶潜(365-427) 撰。所记有元嘉十四年 (437年)、十六年 (439年)事,其伪不可待辩。皆陶 潜死后事,故疑此书为伪托,或以为经后人增益。《搜神后记》与 《搜神记》的 体例大致相似,但内容则多为 《搜神记》所未见。该书凡十卷,一百一十七条。 《搜神后记》在魏晋南北朝的志怪群书中是颇具特色的。它内容上略为妖异变怪 之谈,而多言神仙;艺术上是芜杂琐碎的记叙减少,成片的有关当地风土的民间 故事。 卷三原文 程咸 (一作程武)字咸休。其母始怀咸,梦老公投药与之: “服此当生贵子。 “晋武帝时,历位至侍中,有名于世。 袁真在豫州,遣女妓纪陵送阿薛、阿郭、阿马三妓与桓宣武。既至经时,三 人半夜共出庭前月下观望,有铜瓮水在其侧。忽见一流星,夜从天直堕瓮中。惊 喜共视,忽如二寸火珠,流于水底,炯然明净,乃相谓曰:“此吉祥也,当谁应 之。“于是薛郭二人更以瓢杓接取,并不得。阿马最后取,星正入瓢中,便饮之。 既而若有感焉,俄而怀桓玄。玄虽篡位不终,而数年之中,荣贵极矣。 临淮公荀序,字休玄。母华夫人,怜爱过常。年十岁,从南临归,经青草湖, 时正帆风驶,序出塞郭,忽落水。比得下帆,已行数十里,洪波淼漫,母抚膺远 望。少顷,见一掘头船,渔父以楫棹船如飞,载序还之,云:“送府君还。“荀 后位至常伯、长沙相,故云府君也。 庐陵巴邱人文晁 (一作周冕)者,世以田 作为业。年常田数十顷,家渐富。晋太元初,秋收已过,刈获都毕,明旦至田, 禾悉复满,湛然如初。即便更获,所获盈仓。于此遂为巨富。 上虞魏全,家在县北。忽有一人,著孝子服,皂笠,手巾掩口,来诣全家, 诣曰:“君有钱一千万,铜器亦如之,大柳树钱在其下,取钱当得尔。于君家大 不吉。仆寻为君取此。“便去。自尔出三十年,遂不复来。全家亦不取钱。 元嘉元年,建安郡山贼百余人破郡治,抄掠百姓资产、子女,遂入佛图,搜 掠财宝。先是,诸供养具别封置一室。贼破户,忽有蜜蜂数万头,从衣簏出,同 时噬螫。群贼身首肿痛,眼皆盲合,先诸所掠,皆弃而走。 蔡裔有勇气,声若 雷震。尝有二偷儿入室,裔拊床一呼,二盗俱陨。 昔有一人,与奴同时得腹瘕病,治不能愈。奴既死,乃剖腹视之,得一白鳖, 赤眼,甚鲜明。乃试以诸毒药浇灌之,并内药于鳖口,悉无损动,乃系鳖于床脚。 忽有一客来看之,乘一白马。既而马尿溅鳖,鳖乃惶骇,欲疾走避尿,因系之不 得去,乃缩藏头颈足焉。病者察之,谓其子曰:“吾病或可以救矣。“乃试取白 马尿以灌鳖上,须臾便消成数升水。病者乃顿服升余白马尿,病豁然愈。 太尉郗鉴,字道徽,镇丹徒。曾出猎,时二月中,蕨始生。有一甲士,折食 一茎,即觉心中淡淡 (一作潭潭)欲吐。因归,乃成心腹疼痛。经半年许,忽大 吐,吐出一赤蛇,长尺余,尚活动摇。乃挂著屋檐前,汁稍稍出,蛇渐焦小。经 一宿视之,乃是一茎蕨,犹昔之所食。病遂除差。 桓宣武时,有一督将,因时行病后虚热,更能饮复茗,必一斛二斗乃饱。才 减升合,便以为不足。非复一日。家贫。后有客造之,正遇其饮复茗,亦先闻世 有此病,仍令更进五升,乃大吐,有一物出,如升大,有口,形质缩绉,状如牛 肚。客乃令置之于盆中,以一斛二斗复茗浇之。此物歙之都尽,而止觉小胀。又 加五升,便悉混然从口中涌出。既吐此物,其病遂差。或问之:“此何病?“答 云: “此病名斛二 (二或作茗)瘕。“ 卷三译文 程咸字延祚。他的母亲在刚刚怀上程咸的时候,梦到一位老翁赠送给她一种 药:“你吃了这种药,就能生下一个尊贵的儿子。”晋武帝在位的时候,程咸历 任官职直至侍中,在世上很有名望。 袁真在豫州的时候,有一次派一个叫纪陵的女妓,把阿薛、阿郭、阿马三个 妓女赠送给桓宣武。她们到那里过了一些时间,有一次三个人在半夜一起走出房 间,在屋前的庭院前的月光下赏月,有一个装满水的铜瓮放在她们身边。忽然它 们看见一颗流星,在夜空里从天而降直掉进铜瓮之中。她们惊喜之余一起观看, 那流星犹如一颗两寸大的火珠,沉在铜瓮的水底,闪闪发亮,光洁剔透。她们就 互相说开了: “这是一颗吉祥的东西,但谁有缘能够得到它呢?”于是,阿薛、 阿郭轮流用瓢杓去舀取这颗火珠,都没有舀到。最后阿马去舀取,那颗火珠正好 舀进了瓢杓之中,阿马就把它喝了下去。喝了之后腹中就像是有了感觉,没过多 久就怀上了桓玄。桓玄虽然篡夺了皇位没过多久,但在篡位的数年中,极尽了荣 华富贵。 临淮公荀序,字号休元,其母亲华夫人,对他不是

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档